请教老师,此句宾语后面的effective,是什么语法成分?

NEW: Acting DHS Sec. Chad Wolf: "I have instructed the U.S. Secret Service to begin the National Special Security Event operations for the 2021 Inauguration effective Wednesday, January 13th instead of January 19th."


请教老师,这是一段来自ABC News的新闻推文,请问句子中的effective作什么语法成分。


我查了词典,effective只有形容词的词性,如果解释成前面“the National Special....Inauguration”名词短语的宾语补语,似乎翻译不通,并且查询词典,begin也没有这种“宾语+宾补”的用法。


如果理解成形容词短语后置修饰名词(短语)的形式,似乎effective和Wednesday之间,又少了介词on。分析到此没有了思路,请老师帮助解答,感谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-14 11:20

effective (from)  为形容词短语,作表语或后置定语,本句为定语。你何不查一下词典呢?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mikee

您有未注意,您引用的这段纯粹是口语。口语中的停顿转为文字时有时是看不到的。


I have instructed the U.S. Secret Service to begin the National Special Security Event operations for the 2021 Inauguration (停顿)effective (省略on,或很多美国人干脆从不在星期几前加个on)Wednesday, January 13th instead of January 19th.


所以是指operation在13号就生效,而非19号。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1638 浏览
  • walktorome 提出于 2021-01-13 03:33