这是反意疑问句吗?但没有前肯后否啊

Wouldn't it be great if you explained the reason to us?

It's boring to walk all alone. Couldn't you go for walks with your friends?

似乎是反意疑问句,但是没有所谓的前肯后否啊。比如像这样:

They work hard, don’t they?

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-05-10 22:27

Wouldn't it be great if you explained the reason to us?

Couldn't you go for walks with your friends?

以上两句叫做“反问句”,不是“反意疑问句”。其构成为否定的一般疑问句。译成汉语是“难道不......吗?”所表达的意思比肯定的陈述句更为肯定。第一句:您解释一下原因(难道不)好吗?第二句:请你跟朋友一起散步(难道不)好吗?

Aren’t you a student? 难道你不是学生吗?

比You are a student. 所表达的意思更为强烈!

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

dragon

Wouldn't it be great if you explained the reason to us? 

It's boring to walk all alone. 

Couldn't you go for walks with your friends?

第二句为肯定,第一句和第三句为反问句,目的是修饰第二句,即为前肯后否。只不过把第一个反问句提前到肯定句前,避免两个反问句连续在一起做流水句。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3474 浏览
  • OSAIDASD 提出于 2014-02-09 19:00