胡德忠
胡德忠
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2014-02-20

擅长:英语

求助 拜TA为师
692鲜花数
81654 经验值
47个粉丝
0个弟子
主页被访问 20322 次

437 个回答

3 赞同

在英语固定搭配词组中,sb.和one、sb.’s和one’s有什么区别

在表示英语句型或搭配时,通常是用 sb 和 sb’s,至于 one 和 one’s 则主要用于其前有对应的人称时的情况,比如我们总是说 on one’s own,而不说 on sb’s own,因为我们使用 on one’s own 时,它的前面原则上应该有一个名词或代词是与 one’s 同人称的。比如:Your grandfather did it all on his own. 你祖父自己一个人做的...

回答于 23小时前

14 赞同

表示“这是某人第几次做某事”可以说成It is the first/second ......

我查到一个说法,它是商务印书馆出版的《英语正误用法指南》,根据该书的例句来看,用 it / this is the first / second / third time for sb to do sth 好像都是对的(当然,国内编的书肯定不如原版书权威)。

回答于 2026-02-06 19:14

1 赞同

请问在这里为什么不同分词表示原因,而是用不定式

句中的to be replaced by a very ugly look是不定式短语作结果状语。句意:里德尔脸上的笑容消失了,取而代之的是一副极其难看的神情。

回答于 2026-02-02 22:21

2 赞同

dance us还是dance me(2026浙江卷语法填空)

同意你的看法,从上下文逻辑和叙事视角来看,这里的 us 改为 me 会更准确。全文都是以第一人称“我“的视角回忆童年,前文明确写了 being held in her arms(被妈妈抱在怀里),这个场景里只有“妈妈”和“我”两个人,不存在复数的“我们”。因此把 dance us 改成 dance me 才能和“被抱在怀里”的单人视角完全契合。原文用 us 大概...

回答于 2026-01-17 20:50

4 赞同

finish being done 的说法对吗

finish being done 的用法比较少见,但不能算错误。在英语原版词典中可以查到类似用法。如:

回答于 2025-10-28 16:24

3 赞同

并列是否不需要连词

1. She spoke to the manager, not the assistant.——这不是并列关系。后面not the assistant 仅起补充说明的作用。2. He blamed the manager and hit the assistant.——这是并列谓语(并列的动宾结构)。3. He blamed and hit the assistant. ——这是并列的谓语动词。4. He blamed the manager and Tom hit the assistant.——...

回答于 2025-08-09 07:51

3 赞同

辨别非限制性定语

你的有些看法是对的,原文的标点确实有问题,应改为:And our route, with one line from New York to Chicago, and the southern route from Chicago to Los Angeles, will be the fastest way to get across the country.即把后面一个逗号前移到第二条线路前面。也就是说:our route后面的介词短语是非限制性的,因为our...

回答于 2025-08-09 07:46

3 赞同

“名词+介词+which”引导定语从句的新认知

你的问题周老师的解释和引用的例句已说得很清楚了。关于你说的“名词+介词+which”中的“介词+which”是作定语修饰前面名词的,表所属关系。我再引用章振邦教授《新编英语语法》的一个解释和相关例句:

回答于 2025-07-24 00:26

1 赞同

a lot of, lots of, plenty of等也是限定词吗

引用章振邦教授《新编英语语法》的一个解释:

回答于 2025-07-23 23:42

2 赞同

这里as的句法功能和as从句中缺失的比较对应项是什么

“Mi Fans”, as diehard Xiaomi customers are known, collect company memorabilia and race to get their hands on every new product.这里的 as diehard Xiaomi customers are known 相当于 who are known as diehard Xiaomi customers。原句意为:被称为 “米粉” 的小米铁杆用户,会收集公司的周边纪念品,并且争相抢购每...

回答于 2025-07-22 23:43