刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34663 次

13350 个回答

1 赞同

作后置定语还是作状语

The vision of UMassOnline as a seamless division of the university worked because “it fit with the culture of the institution,” says Wilson, who was the CEO of UMassOnline until 2003 ,when he became the president of UMass.as a seamless division of the universi 紧靠在一个名词(词组)之后,之前并无动...

回答于 2021-08-13 07:29

3 赞同

发生在过去的事情,为什么使用了is, 而没有用was.

She is from 1946. That's the Hudson Athens Lighthouse.That is from 1874 and it is a fascinating little spot.But yeah, that is up until the 1940, there was actually a family that lived there that had to keep a lamp oil fire burning as the only means of navigation there. ◆在叙述过去的故事或发生的事情...

回答于 2021-08-13 07:25

3 赞同

关于固定搭配的问题

I was standing on the ladder. 动状或动补,只是名称问题。国外一些语法书把修饰动词的成分叫做动词补语。但是,分析成分是结构和语义的有机结合。“补语”的说法,仅仅反映了修饰关系,但不能体现语义。现在,我们把 on the ladder 看作状语,地点状语,更能阐明它的作用和语义。因为,stand 后面不仅仅可以接 on the ladd...

回答于 2021-08-13 07:18

1 赞同

more than is necessary成分

I do not wish to complicate the task more than is necessary. more 是 much 的比较级,表示动词 complicate (复杂化)的程度,意为 “超过;多于”,than 是引导比较从句的“比较代词”,作 is necessary 的主语。【翻译】我不想使这项任务过于复杂。字面:我不想使这项任务复杂化超过必要的程度。

回答于 2021-08-12 08:06

4 赞同

请问 2020 年山东卷英语 C 篇中从 hence this book 到 drying up...

https://www.cpsenglish.com/question/46598

回答于 2021-08-12 08:02

2 赞同

having been done做独立主格的否定

The job not having been finished, we could not see the film. (正)独立主格结构中的分词,其否定式跟不是独立主格一样,都是:not doing...,not having done...,not having been done。用 not 开头。

回答于 2021-08-12 08:00

1 赞同

now用作连接性状语的理解困惑

Well, let me see now.   ≠  Well now, let me see.你认为相等吗?

回答于 2021-08-12 07:57

1 赞同

一般现在时和现在进行时使用困惑

Those gases and poisons they are exhaling are pure and they are polluting the air you breathe.该句用一般现在时也没有问题。使用现在进行时,目的是:给人身临其境之感,加强感染力。就好像说话时正在呼出毒气,正在污染......。现在进行时的一个作用就是:让你身临其境,把活生生的情景展现在眼前。

回答于 2021-08-12 07:54

2 赞同

短语动词还是介词动词

After the car accident, she marched off to accost the proper authorities.1 march off 是动词+副词(短语动词)。2 后面的不定式短语是做目的状语。

回答于 2021-08-12 07:49

1 赞同

副词修饰介词短语

Translating consists in reproducing the closest natural equivalent of the source-language message,  first in terms of meaning, second in terms of style.没有省略成分。这是顺序副词修饰介词短语。

回答于 2021-08-12 07:47