主要靠逻辑判断,同时结合现在分词表示与谓语动作同时的动作。Global warming is a hot topic around the world at this time. But there is also a dissension about the evidence being presented (现在分词被动语态作定语) to support the argument. The earth is known to go through cycles;the past has never produc...
回答于 1秒前
the knowledge (that)you have of ideas in a subject划线部分为定语从句。即of ideas in a subject是定语从句的一部分,是修饰关系代词that的,而不是直接修饰先行词的。
回答于 1秒前
逻辑应该是这样的:have a question--ask sb.--sb. answer. 现在,你有了问题,接下来的应该是问问题,应该为there is no one to ask. 下面是另一种情景: I asked a question, but there was no one to answer. 假...
回答于 1秒前
首先根据句子表达的逻辑,可以判断挑选的动作已经结束,排除进行体。一般过去时和现在完成时都可以表示在过去发生并结束的事件。一般过去时说话人关心的是过去,事件发生在说话人关心的那个时间,因此说话人有义务告知听话人他关心的是过去的哪段时间,否则交流就无法进行。所以一般过去时态的事件必须有一个确切的过去事件...
回答于 1秒前
两个句子中的after+-V-ing均为介词加动名词结构。after和before作为连词引导时间状语从句时,是不能省略从句成分的,不像when/while/if等。up在第二句不是副词,是介词。作为介词,up是向上、在上面。在这个句子中是向。。。上面。pull为一般过去时,不用进行体就意味着”拉到船上“的动作已经结束。
回答于 1秒前
For the first time in seven years, New York City officials expect the number of foreign visitors to decrease, a drop they attribute to the protectionist policies and rhetoric of President Trump—saying that those moves are scaring off many of visitors who have helped fuel the city’s robust growth sin...
回答于 1秒前
这种虚拟语气中的should不是表示“应该”等责任、义务的should. 这个should英文叫putative should.汉语翻译为推定式should. 二者不应混淆。这类虚拟语气美式英语只用动词原型。英国英语的正式语体也用动词原型,但日常英语和非正式语体多用should do形式。这两种形式在传统语法都认为是虚拟语气。国内英语教学未区分英式和美...
回答于 1秒前
1 Beijing aims to have no more than 23m residents by 2020,compared with nearly 22m today—an implausible goal,without yet more abuse of migrants.(without……这段话什么意思?)an impausible goal: 难以置信的/不大可能的目标。后面的without介词短语补充说明条件,即在。。。的条件下不大可能实现的目标。without...
回答于 1秒前