on doing sth作状语,表示谓语动作紧接着doing的动作发生,常翻译为 “一...就...。”一个人听到父亲的死讯,眼泪立刻夺眶而出。这是最符合逻辑的一种情景。如果用after hearing或者having heard,则暗示在听到父亲的死讯后,隔了一段时间才泪流满面。所以,on hearing 设为最佳答案是符合人之常情的。
回答于 1秒前
with a sign on it saying that it worked 为with复合结构,作定语修饰freezer。这个定语被地点状语on the street分隔,原因是为了避免宾语过长,导致on the street这个状语离它所修饰的谓语动词found太远,故定语后移到状语之后。saying that it worked为现在分词短语作定语修饰a sign.
回答于 1秒前
The article is subject to duty. 这个物品是要上税的。类似的句子:Clothing purchases over $200 are subject to tax. [=tax must be paid on clothing purchases over $200]Anyone caught trespassing is subject to a $500 fine. 这个句子不能用be subjected to.你可以查词典:形容词sub...
回答于 1秒前
三音节单词如果重音在第一音节,同时第一和第二音节之间只有一个辅音字母,则该辅音字母归第一音节,即第一音节为闭音节,而不是开音节。例如:nation——nationalnature——national所以,网友以为第一个音节是开音节是错误的认识。双音节词二个元音之间只有一个辅音字母,该辅音字母归第二音节,则第一音节为开音节。这是一般...
回答于 1秒前
have to do sth中的have to do被称为情态结构,即虽不是情态动词,但表达情态意义——必须、不得不。通常将have to do分析为复合谓语,而不是将to do分析为have的宾语。本句中have to be transported整体分析为复合谓语,被动语态。既然是被动语态,所以不可能再有宾语(transport不是双宾语动词)。long distances为名词词组...
回答于 1秒前
一个最高级需要一个限制范围。不要随意删去一个最高级的限制范围。cure通常指疾病的痊愈或治愈,heal通常指外伤的愈合或治愈,也指心灵创伤的愈合。但在这里作者为了避免重复,而用了近义词,忽略了二者的词义的区别。这是英语的一个特点:尽量避免重复使用同一个词。
回答于 1秒前
短暂动词的现在分词作状语,为一般体意义,而不是进行体意义。例如:He fell down, breaking his leg. Falling to the groud, he broke his leg.
回答于 1秒前