曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26876鲜花数
738213 经验值
1298个粉丝
18个弟子
主页被访问 152109 次

15621 个回答

4 赞同

are后面跟两个过去分词是什么用法(be known killed)

Sixteen people are now known killed in the race riot.=Sixteen people are now known to have been killed in the race riot.=It is now known that sixteen people were killed in the race riot.原句中的killed in the race riot为不定式完成被动式的省略形式,在句中作主语补足语。

回答于 1秒前

0 赞同

far away修饰的对象问题

They 主语 can cheaply supply 谓语加方式状语 power 宾语 generated far away 宾语的定语 to millions 状语(意义上为间接宾语,语法上是状语)generated far away为过去分词短语作定语,修饰名词power。far away为副词性短语,作generated的状语,一起构成过去分词短语。译文:他们可以很便宜地将很远的地方发的电提...

回答于 1秒前

7 赞同

like后面接静态动词时可以用动名词吗

Huddleston在其《剑桥英语语法》一书中对like 和 would like 后接不定式还是动名词的区别有一番论述(P 1242),摘译如下供网友参考。1 LikeI like to stay home at weekends.     I like staying home at weekends. 对动词like而言,虽然有很多语境用不定式还是动名词作宾语,都是合适的,但有些语境...

回答于 1秒前

4 赞同

such + n 后为什么不可以加like(像)

因为such a man要么你不用比较,要么就用as引导比较分句。如果没有such, 你完全可以用like, 因为不需要比较分句。例如 a man like him. 或者such a man都没有问题。如果要呼应such, 则必须用as引导从句。你学习英语,要尊重英语的用法,而不是自己想当然。

回答于 1秒前

8 赞同

You are known to lie.这句话中非谓语表示什么(目的还是将来)

关于know sb to be/to do sth 我觉得有三点需要说明。第一,这个结构通常用于被动结构(但不是说不能用于主动结构)。词典例句也基本都是被动结构。第二,这个结构主要用来表示一个人(know的宾语)的声誉,即多数人认为宾语是一种什么样的人。因此,主语或被动语态省略的施事者通常是泛指的人们(people或most people). 第...

回答于 1秒前

11 赞同

状语从句引导词作成分吗

网友根据什么说when和as是副词呢?Wherever he hid, I would find him out. 这个引导让步状语从句的wherever显然中从句中作了地点状语,我们可以说在这里wherever是个副词,尽管词典可能说这个wherever是连词。你如果能证明引导状语从句的关联词确实在从句中作了状语,那它就是副词。如果你不能,你就该接受这个关联词是从...

回答于 1秒前

3 赞同

Mormon与Mormonism

其实,陈老师已经间接回答这个问题了。Mormon不仅是名词,还是形容词。本句中介词in 的宾语为household, 摩门教这个概念是作定语的,因此需要形容词Mormon, 而不是名词Mormonism。

回答于 1秒前

3 赞同

关于过去完成时的问题

的确这个句子是错误的。应该改为:Eventually, the couple found that their bodies turned for the better, with re-found strong muscles that they thought they had lost forever. Eventually, the couple found that their bodies turned for the better, with re-found strong muscles that they thou...

回答于 1秒前

5 赞同

那类代词能用介词短语和非谓语短语动词修饰

提醒ruqiang网友。当你已经很明确一个句子的意义时,同时也会使用这个句子,就没有必要再去分析语法。只有当一个句子比较长,结构比较复杂,不分析就难以理解句子意思时,语法分析才是必要的。从你的提问可以看出,你试图分析这两个句子,与你理解这两个句子的意义毫无关系。分析的结果并不会让你理解的更清晰。

回答于 1秒前

3 赞同

虚拟语气疑问

If we had known we would separate after 25 years, we would do it all again.我认为这个句子的主句应改为would have done it all again.这句话是亚马逊创始人和妻子离婚声明中的一句话。意为如果我们能够穿越时间隧道回到25年前,知道我们...

回答于 1秒前