1. 一般意义的工业革命要说:(an) industrial revolution. 如果是特指的,要用定冠词。这里并不是特定的某个行业,而是工业这个整体,所以要用形容词industrial. 如果是某个具体行业,可以用名词形式,如information industry revolution.2. 形容词翻译成中文时,没有“的”,是常见的,主要是为了遵循汉语表达习惯。如:ch...
回答于 2024-05-08 16:04
我查了一下原文,这10,000个小时是指美国人20岁以后的每十年所增加的用于看电视的时间。后面的实际是假设这1万个小时不用于看电视,会做很多事。因此是虚拟假设的结果。句4因此也不是真实条件。
回答于 2024-05-06 14:36
问题句应该是完整的句子,The conversation是主语(注意The首字母是大写),turned to 是谓语动词。其他可参考陈老师的解答。
回答于 2024-05-06 14:13
我是这样理解的:用in还是on,主要和所指的东西在树上的位置有关,有时也和说话人的观察角度或所强调的侧重点有关。比如,如果认为这个东西被树叶包围着,就用in。如果强调在树叶外,就用on. 如树上的苹果,梨,即可用on,也可用in。 香蕉因为明显在叶子外面,一般用on. 回到网友问题句, 因为猫无法在树叶上面呆着,而是实...
回答于 2024-05-03 17:40
这个句子网上有不同版本,这里把of when改为that才正确。WR论坛也有中国网友提到这个句子,国外网友认为用that正确, of when/when为错误。https://forum.wordreference.com/threads/the-third-year-in-a-row-that-when.3777477/请看国内网站不同版本的相关截图:
回答于 2024-05-02 15:55
这种用法在英文报刊中经常出现,没有问题的。因为这种用法的存在,所以这里的yet具备连词和副词的双属性。相当于And yet,你重点应该放在了解和掌握这种用法,对于词性的变化不必过于在意。请看《剑桥词典》的释义:
回答于 2024-04-25 08:26
谢网友邀答。应该用for. 我不知你从哪里看到的这个句子,一般不这么说,对people要有个限定为好。通常说:It's a meaningful job for everyone/these people/us 等。你追问的问题,为什么不用so, 是因为meet new kids 的结果未必就一定可以make some new friends. 假如这样说就可以了。I'm meeting some nice kids from all...
回答于 2024-04-24 16:57
这里的worth it 可以看做固定的习语,或把be worth it 看作一个固定短语。it实际上指付出的努力。前面提到感到很累,所以这里的含义为:累也是值的。当然你也可以说worth the effort. 如果is后你仅想用一个词,可以说...is worthwhile. 但不能用...is worth. 请看《剑桥词典》的解释和例句:
回答于 2024-04-23 16:05
1. 被动语态be done的be是助动词,是帮助谓语动词构成被动语态的,所以be本身不看作谓语动词。按你的理解He has left. 你是不是认为has是谓语动词?done 是谓语动词的过去分词形式,不是非谓语动词。你提到有人会写成be do, 你能否给个例句?没有这样的被动语态形式。be done 是被动语态的基本构成。2. I have always tried...
回答于 2024-04-22 10:21