我首先问你this is the book as I lost yesterday 这个句子是你从哪里看到的,还是你自己写的? 然后才能解答。 as follows 是习语,做表语,不必分析为从句。
回答于 2021-09-02 11:42
你的句子as 应看作引导定语从句,可以理解为 It was a newspaper of SUCH a new type, AS had never before existed in the history of the labour movement. 百度解释的such as是另外一种用法,和你的例句无关。具体可查询本网关于such as 的用法,应该有不少类似解答。
回答于 2021-09-02 11:30
这是一种口语表达,你可以把like 看作as, (美国口语)as可以看作引导定语从句,you say 可以看作嵌入语。你的第二句的like,也可以看作as. 道理相同。
回答于 2021-09-02 11:23
我可以肯定这个句子有错误,要么是作者打字失误,要么就不是母语人写的。你学英语应该选择规范的材料,否则会越学越糊涂。
回答于 2021-09-01 19:09
加粗部分可以按你的理解,省略补充部分。比较从句中谓语动词在非正式文体经常被省略,特别是口语中。这应该在中学阶段英语课就涉及到的知识点。如:He works as hard as John (does).
回答于 2021-08-30 21:26