陈才
陈才 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 荆州 注册于 2015-09-28

擅长:中考英语,词法问题

如果我的解答对您有帮助,请随意表示。谢谢!

求助 拜TA为师
2221鲜花数
164727 经验值
158个粉丝
0个弟子
主页被访问 66433 次

6757 个回答

4 赞同

treat sb as/like sth的句子成分分析

He treated me as / like a stranger. 他待我像陌生人。请问这里的 as a stranger / like a stranger 是什么成分?是宾补还是方式状语?如果是方式状语,这种方式如何理解呢?同意2位老师解答观点理解为“介词短语作宾语补足语和介词短语作方式状语”都不影响对以上句子语言现象分析Police say they're treating it as a...

回答于 1秒前

1 赞同

句末的反身代词是作同位语还是表示强调

I'm eating a bit of it myself.=I am eating a bit of it by myself.=I am eating a bit of it on my own.=I am eating a bit of it alone.这里的反身代词myself,属于强调加强语气的用法.

回答于 1秒前

1 赞同

使役动词与单词出现的(使,让等)同一种用法吗

完全同意刘老师解答!!!

回答于 1秒前

3 赞同

other pesticides of its type的意思

Thus, she became increasingly alarmed by the development and use of DDT and other pesticides of its type.other pesticides of its type译文上的意思是其他同类型的农药。字面上的意思是它的类型的其他农药,怎么理解这个短语?its是指哪个,是pesticides吗?other pesticides of its type=different pesticide of the...

回答于 1秒前

0 赞同

just是副词修饰the same吗?

The trees and the road were just the same as when I left.参考译文:这些树木和道路就和我当初离开的时候一样。just the same as 意思“就和...时候一样”My stand on this is just the same as it was four years ago.  我对此事的立场与4年前的无异.At 62 years old, her voice sounded just the same as it did wh...

回答于 1秒前

4 赞同

be on one's feet with joy 是什么意思

The audience are on their feet with joy.参考译文:观众高兴地站起来。on one foot 站立;站着 (英文解释:If you are on your feet, you are standing up.)Everyone was on their feet applauding wildly.  每个人都站起身来热烈鼓掌。

回答于 1秒前

7 赞同

more than用法

He is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.参考译文:他真的对失去一些美丽而不是有用的东西感到非常悲伤/伤心。beautiful more than useful=more beautiful than useful =漂亮/美丽而没有用处的( more A than B 不是A而是B,取前舍后)She is more shy than unsocial.她是害羞而不是不...

回答于 1秒前

11 赞同

present的有关用法(区分是动词还是名词)

Sony Entertainment Presents  索尼娱乐出品  这里的 present 是动词还是名词呢? present 在作动词和名词的时候读音是不一样的吧?回答如下:在上面句子中的present 属于名词,不是动词,(1) n.礼物;礼品The carpet was a wedding present from the Prime Minister.这张地毯是首相送的结婚礼物。I bought a birth...

回答于 1秒前

2 赞同

句子成分理解(涉及This is despite evidence...;2016高考题)

 This is despite evidence that a dollar spent on risk-reduction saves at least two on reconstruction.这个句子是2016年的高考题。我有两个疑问:1. 句子中的despite evidence 是什么成分?是表语吗?全句的句子成分如何划分?2. 句子是什么意思?如何翻译通顺?尤其是despite evidence 如何翻译?回答如下...

回答于 1秒前

0 赞同

对English Expert解答中例句译文的商榷

非常赞同my153老师解答观点,同时也非常感谢my153老师指出参考译文中的错误所在!one of the +名词复数+who引导的定语从句,应该翻译为 .....之一。She is one of the girls who are praised by the teachers.她是被老师表扬的女孩之一。He is one of the persons who are invited to Tom's bithday party.他是被邀请去...

回答于 1秒前