(1)lie in bed 指处于客观上某种原因长时间卧床或者躺在床上以达到某种那个特定目的。Students were paid substantial sums of money to do nothing all day but lie in bed. 学生们得到了一大笔钱,而所要做的就是整天躺在床上什么也不做。Don't lie in bed all morning! 别一上午都躺在床上!I'...
回答于 1秒前
Rashly as he behaved,he didn't deserve the punishment.参考译文:虽然他举止粗鲁,但是不应该受到这种惩罚。as引导的倒装让步状语从句(状语提前句首倒装结构)书上译文是:……,但并未受到应得的惩罚。(=惩罚轻了)我觉得应是:……,但不应受到那么重的惩罚。(=惩罚重了)解答如下:你的理解是正确的(sb deserve s...
回答于 1秒前
Harry could not help wondering whether they had only agreed to come on what now felt like a pointless and rambling journey because they thought he had some secret plan that they would learn in due course.参考译文:哈利不禁怀疑,他们当初之所以同意参加这一行动,是以为他有什么秘密计划,会在适当的时候透...
回答于 1秒前
请 English Expert 按照您的动词个数理论,分析这个句子并翻译成汉语。He would not mind being kept waiting outside, but tried to avoid being forced to stay alone wasting time doing nothing.参考译文(1):他不会介意有人让他在外面一直等着,但是(他)尽力避免被迫在外面独自待着浪费时间什么事情都不做。)参考译...
回答于 1秒前
However, human vision performance(主语) is related(谓语) for two factors(状语): the quality of images captured by the eye(同位语1) and the image processing ability of the brain(同位语2). 参考译文:然而,人的视觉性能与2个因素有关系:即眼睛扑捉图像的能力和大脑对图像的加工能力。captured by t...
回答于 1秒前
So what(主语)// has happened(谓语)//(时间状语) in the year (定语从句)that followed the disaster on the Gulf Coast?解答:本句中的that为关系代词,引导定语从句,代替先行词the year,并在定语从句作主语.(1)定语从句that followed the disaster on the Gulf Coast修饰“teh year”(2)in the year介词短语作时间...
回答于 1秒前