我的意思就是:一个英语单词,其中有四个或更多的同一字母(可以不连贯)是同一个字母,比如其中的四个以上的a,四个以上的b,四个以上的c,四个以上的d,……(1)uselessnessWell, uselessness can be turned into usefulness.可以化无用为有用。It is a scathing tract on the uselessness of war.这是...
回答于 1秒前
Some research indicates that as perceived buttock size increases, men feel more attracted to women参考译文:一些调查表明当被注意到臀部尺寸在增大时,女人们会更加吸引男人们。这里的perceived是做adj修饰buttock size,as引导的状语从句吗?而不并是像这以下这一句as引导的非限制性定语从句对吗?He is nice, as w...
回答于 1秒前
请问下面的句子正确吗?若有错,请改正:My impression about the English Q&A website is very fantastic.改为一下几种表达(1)English Q&A website has given me a fantastic impression.(2)English Q&A website has made a fantastic impression on me.(3)I have got a fantastic impression of English Q&am...
回答于 1秒前
FLOW VOICE 可以有以下几种解释和理解(1)流畅的声音/语态(2)语音流畅(3)声音流畅(4)话语流畅flow vi(话语)流畅,流利 (英文解释:If someone's words flow, they are spoken smoothly and continuously. )His words flowed more readily. 他说得更加流利了。The telefiling system allows taxpayer to fil...
回答于 1秒前
Excitement deprived me of all power of utterance ,in which case I would but stand there, nodding and waving.=Excitement deprived me of all power of utterance ,and in that case I would but stand there, nodding and waving.介词加关系代词;in which case,which 作定语修饰名词 case,case 作 in 的宾...
回答于 1秒前
英语中这三种结构是可以相互转换吗?一二线城市差距缩小 :偏正:it shows a narrower gap between first-tier cities and other cities.偏正:narrowed gap主谓:the gap has narrowed.偏正关系属于“汉语语法术语”及“修饰语+中心词”构成结构 beautiful women 漂亮的女人们解答如下:你的理解是正确的主语:the gap谓...
回答于 1秒前
这同样也是国际社会对我们的期望。参考译文(1):This is also what the international community expects of us.可以使用这个结构“expect sth of sb 期望某人某物/对某人抱有某事期望”翻译There's no need to give me the money; I don't expect it of you.没有必要给我钱,我没指望你会给钱。I wouldn't have e...
回答于 1秒前
A German is a native, citizen or inhabitant of Germany.参考译文:一名德国人是德国本土人,德国市民/公民,或者德国居民。(1)Germanadj. 德国的; 德国人/语的; 德国文化的;n. 德国人,德语;(2)nativeadj. 本国的; 土著的; 天生的; 天真的,纯朴的;n. 当地人; 本土人,土著人; 当地产的动(植)...
回答于 1秒前