陈才
陈才 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 荆州 注册于 2015-09-28

擅长:中考英语,词法问题

如果我的解答对您有帮助,请随意表示。谢谢!

求助 拜TA为师
2216鲜花数
162527 经验值
157个粉丝
0个弟子
主页被访问 60045 次

6738 个回答

0 赞同

especially的用法

especially adv. 尤其地;特别; 主要地,格外地; 显著地; 异常地 especially 用在名词,形容词,副词,介词短语以及从句其突出加强语气作用Millions of wild flowers colour the valleys, especially in April and May.尤其是在四五月份,不计其数的野花盛开,山谷里一片绚烂色彩。Re-apply sunscreen every two ho...

回答于 1秒前

1 赞同

如何理解句子的成分,accept是及物动词吗

The fact is hard to accept.=The fact is hard for sb to accept.=It is hard(for sb) to accept the fact.=To accept the fact is hard.参考译文:很难接受这个事实。参考译文:接受这个事实很难。以上结构为:主语+系动词+表语(表语由形容词+to do 结构),用不定式主动结构表示被动含义。语法结构分析如下主语:the fa...

回答于 1秒前

1 赞同

with 和from的相关问题

They shared everything,talked about everything and kept no secrets from each other. 参考译文:他们分享一切事物,谈论一切事情彼此之间没有隐藏任何秘密。(1)keep sth from sb向某人隐瞒某事/不让某人知道某事/把某事瞒着某人(2)keep sb. from doing sth. 不让某人做某事

回答于 1秒前

7 赞同

remind sb of sb/sth; rid sb of sth. 是动词短语还是固定搭配

I needn't remind you of that terrible tie.The man cheated the old lady of all her money.老师,remind sb of sb/sth; rid sb of sth.……这些都是动词短语(还是固定搭配),用句子成分不好理解,谓语动词都是及物的,后面介词接宾语,是双宾语的直宾吗;还是动词短语方便记忆?解答如下(1)remind sb of sth使某人想...

回答于 1秒前

0 赞同

长难句语法解释(sat there empty)

but after they were finished those expensive buildings just sat there empty, after huge amounts of money were spent to build them.参考译文:但当它们完工后,那些昂贵的建筑就空置在那里,花费了大量的金钱来修建它们。(empty作方式状语或者双重谓语的用法)those expensive building just sat there empty=when t...

回答于 1秒前

3 赞同

非谓语动词可以修饰另一个非谓语动词吗

The latest (主语)//(系动词)was//(表语) a panel//(介词短语作后置定语;修饰panel) from the National Academy of Sciences,//(过去分词作后置定语;修饰名词panel)enlisted by the White House,//(动词不定式作后置定语;修饰名词panel)to tell us that the Earth's atmosphere is definitely warming and th...

回答于 1秒前

0 赞同

"occasional disturbing scenes"有没有语法错误?

应该形容词中间加一个连词“and”occasional and disturbing scenes=“偶尔令人不安/恐慌的场面”形容词+形容词+名词(1)occasional adj.偶尔的;间或的;有时发生的I've had occasional mild headaches all my life. 间或发作的轻微头疼困扰了我一辈子。Esther used to visit him for the occasional days and weekend...

回答于 1秒前

0 赞同

sometimes做什么成分

sometimes为频度副词作频度状语,分析为插入语属于错误理解!!!sometimes可以放在句首,句末,放在句中,2边都需要加逗号隔开。

回答于 1秒前

0 赞同

句子翻译

Alteration of decision-making structures includes all possible modifications in the authority, constitution, or responsibility of private and public entities deciding questions of technological development and implementation.参考译文:决策结构的改变包括对决定技术开发和实施问题的公私实体的权力、章程...

回答于 1秒前

0 赞同

中译英:我们还剩下什么? ​

We have sth left,对STH提问就是What do we have leftWe have five apples left. What do we have left?

回答于 1秒前