简单说一下。你的迷惑很正常,见到了树木,没有见到森林。我把历史演化背景捋一捋,就很好理解。形容词性关系分句,连续性关系分句,名词性关系分句和缩略关系分句这四种其实是在Quirk(1985年的代表作问世)前很多学者的称谓,比如Wood博士在世(上世纪60年代)的时候,他把Quirk定义的非限制性定语从句就称为连续性关系分...
回答于 2026-05-21 11:39
年底凑个热闹。你这个是新版的教材上才有的。我觉得这是一种错误的表达方式,很可能是非英美国家的人以讹传讹的表现形式。理由没那么玄,也很简单:it is the first time…中的it是代词有所指代还是形式主语?很明显不是形式主语,是有所指的,可以从以下这句话看的很明显:Going to school was the first time she had been...
回答于 2026-02-09 19:27
Wood博士很早就解释过:Note also the idiom have done with something, usually coordinated to a preceding clause with and, and meaning ‘rid oneself of’.He keeps pestering me to go and see him, so I’ll go now, and have done with it.Some grammar books regard have as an auxiliary, and have done, therefore...
回答于 2025-11-26 16:09
大家对这个这么有兴趣,就自己看,自己思考:(感谢"静心"网友提供美国传统词典的说法)1.The American Heritage dictionary of the English language第5版2.National Geographic Magazine November 1988 Volume 174 Number 53.这是Longman dictionary of contemporary English第6版上的说法:4. 而Longman Advanced Americ...
回答于 2025-06-25 10:46
利用碎片化的时间找了一些正式出版物上的原句,给大家看看,请特别注意后面几句,确实是19世纪的。直接上:1.-"Wilson, let me alone." She said calmly.-"It is too late." I defended my self.-"I'm not going to get out even to tell you something."-"But you have promised to me."-"When time comes I shall do that...
回答于 2024-10-31 11:36
第1句是很少见的用法,几乎绝迹,你自己也说了,没什么好讨论的。第2句这个问题记得以前也有人在论坛上问过。should用在if从句中一般有两种,一种是真实条件句(见亚历山大的朗文语法),一种是非真实条件句,你的这句是非真实条件句,即说话人心里明白“他明天不回来”,关于这种,章的书讲的有点绕,可以参见剑桥语法第1000...
回答于 2024-10-29 10:00
这是一个经久不衰的问题。一般的说法是加不加the与把winter看成周期性发生的现象还是作为一年的某个组成部分(一段时间)有关系。可是问题在于这样的说法似乎不能解释众多的语言现象。所以或许我们可以反过来想,有没有不能加the的情况?确实有一种情况:Spring has come round again.这里不用The spring,这句话只能是把sp...
回答于 2024-09-30 11:17
谢谢奉国平网友提醒!Swan的第4版关于enough在第450节和171节这两个地方,分开讨论了!谈谈这一类的enough的问题。一开始我看到网友这个问题就觉得跟我看到的具体实例不符合,原来是Swan的一个说法,遗憾的是Swan简单描述了一下,就没往细里说,导致我们的理解出现偏差。大彭老师说“enough做表语时(Swan说的without a noun...
回答于 2024-09-20 12:50