what 的这个用法,有几个名称,但这不是最重要的。常见的说法有:“复合关系代词”“复合连接代词”“融合关系代词”“融合连接代词”what 身兼两职:the thing(s) that,没有疑问概念。
回答于 1秒前
“语言”和“文学”虽是相邻的领域,但却是两个不同的概念。letters 应该是指“文学”,而不是“语言”。所以,Doctor of Letters 应为“文学博士”。麦克米伦词典的翻译欠妥。
回答于 1秒前
“动词不定式”,是非谓语动词的形式之一。它有不同的“式”,即:一般式,进行式,完成式。现代英语语法称为“体”,即:一般体,进行题,完成体。这些“式”或“体”,主要用来表示不定式与谓语动词,动作发生时间的先后关系。现在分述如下:1. 一般式:It seems to rain this afternoon. 一般式往往表示其动作在谓语动词之后发生。...
回答于 1秒前
Of course, I had no idea what hard knocks reality had in store for my selfish soul.【翻译】当然,我不知道现实会给我自私的灵魂带来怎样的打击。Expert 的翻译出现错位。这个句子的结构其实很简单,按照句子字面顺序翻译即可。即:现实针对我自私的灵魂有着怎样的打击。【分析】只需要把idea 后面的名词性...
回答于 1秒前
The first offerings of a penny paper tended to be highly sensational(A); human interest stories overshadowed important news(B), and crime and sex stories were written in full detail(C).基本结构分析:该句是个“多重并列句”。网友注意到分号了没有?分号之前的(A)跟分号之后的(B)(C)并列,即:红色...
回答于 1秒前
A. my hope of finishing.(正)B. my hoping of finishing.(误)这两个表达,A 对,B 错。这不需要深入分析,以下两个理由就足够了:1. 有名词hope,就不用动名词hoping。这是语言的内在使然,有现成而简单的名词,为何要用一个变形的动名词?2. 动名词仍然具有动词的语法特征,可以有状语修饰,可以跟宾语。既然能跟宾语...
回答于 1秒前
Say the magic words and you can conjure up dodgy Eighties rock while up to your elbows in washing-up.1. 时间状语省略成分是常态。while up to your elbows in washing-up:省略了跟主句相同的主语you 和 are。等于:while you are up to your elbows in washing-upbe up to your elbows: 忙得不可开交。in washing-...
回答于 1秒前
The club signed up Luke Shaw. Luke Shaw signed up for/with the club. 这两句话都正确。up 是个副词小品词,表示sign 的结果,保留与否均可,就是说up 要不要都行。sign 的意思是“签约”。第一句是sign 是及物动词,意为“签约雇用”。第一句是sign 是不及物动词,意为“签约受雇”。介词for/with 引出“受雇单位或...
回答于 1秒前