我举三个例子,请专家指点它们的区别:1. This drink tastes sherry.2. This drink tastes of sherry.3. This drink tastes like sherry.【答】sherry 是名词“雪利酒”(葡萄酒的一种),第1句不正确。第2、3句正确。意思基本差不多,都表示味道,但略有区别:2. This drink tastes of sherry. 这饮料尝起来...
回答于 1秒前
Someone must warn him of the difficulties.【翻译】必须有人警告他知道这些困难。Salmon farmers are warning of the severe crisis facing the industry.【翻译】鲑鱼养殖户正在发出警告说,该行业面临着严重的危机。直译:鲑鱼养殖户正在发出面临该行业严重危机的警告。第一句,warn是及物动词,句式是 warn sb. of sth...
回答于 1秒前
The plain occupies the west, south and central parts of the continent, though considerable variations are to be found over so ____ an area. 网友抄写的句子疑似有误。plain是名词“平原”,前面不可能用He,应为The。为了选择正确的答案,我们先看翻译,搞清楚句子意思:【翻译】平原占据了该大陆(洲)的西部、南部...
回答于 1秒前
Culture shock is caused by the anxiety that results from losing all our familiar signs (标识)and symbols (符号)of social intercourse. Those signs (符号)or cues (提示)include the thousand and one ways with which we are familiar in the situation of daily life. 【答】这几个词意思相近,区别...
回答于 1秒前
time 是不是省略了that关系代词,that在从句中做形容词的宾语吗?—— 网友已经意识到they were away 是 the length of time 的定语从句,很好。只是在描述上,不够准确。应这样说:在 the length of time 之后省略了“关系副词”that,关系副词that 等于when 之意(意为:在这短时间内),定语从句they were away 是主系...
回答于 1秒前
The company was fined 6 million, following a recent court judgement.【翻译】根据最近的一项法庭判决,该公司被罚款600万英镑。1. “现在分词引导的状语从句”——网友的这个问题题目不正确。现在分词,哪能跟状语从句相提并论?它只是可以充当状语。题目改为:“现在分词充当什么状语?”2. 现在分词following a recent cour...
回答于 1秒前
感叹句的特征是,用What 或How 开头,句尾加叹号!所以,带不带不定式,都是感叹句。有时,感叹句不是一个完整的句子,只有主语、表语或宾语。例如,我们用What开头,把这个句子变成感叹句:It is a simple thing to say. (陈述句)→ What a simple thing it is to say! (完整的感叹句)→ What a simple thing to say! (...
回答于 1秒前
to enjoy the full moon and eat moon cakes at the Mid-Autumn Festivalto admire the full moon and eat moon cakes on the Mid-Autumn Day
回答于 1秒前
两个说法都不对。应该这样分析:在find out about sth. 中,find (不及物动词)+out(副词小品词) + about (介词)我举一个结构类似的例句:He was looking out at the sea. 他望着大海。
回答于 1秒前
网友句子的标点抄写有误,导致误读。应为:She listened,the back door closed;she could hear the fastener of the kitchen window’s click, and the restless pad of his feet going back to try the front door. 【翻译】她听了听,后门关上了;她还听到了厨房窗户紧固件的咔哒声,还有他那不知疲倦的脚板走了回...
回答于 1秒前