Lift up your arms.Lift your arms.你认为这二个句子中文一样。这明明是二个英语句子,你怎么能说中文一样?如果你是说翻译成中文一样,那是你翻译错误。这二个句子意思是不一样的。副词up的用法之一,就是修饰一个动词,表示这个动词的动作做彻底,做到最大限度。例如:Open your mouth. 你只要将口由闭合状态改变为张开的...
回答于 1秒前
and he refused it publication in the Communist central organs.这是refuse的双宾语用法。it为间接宾语,其后为直接宾语。
回答于 1秒前
ICC, which was established in 1919, had as its primary objective facilitating the flow of international trade at a time when nationalism and protectionsim posed serious threats to the world trading system.facilitating the flow of international trade at a time when nationalism and protectionsim posed...
回答于 1秒前
你只能说这种of结构的语义中心是哪个名词,不能说语法上是谁修饰谁。所以,你应该做的是将他们视为一个整体,然后辨别语义上哪个名词是中心,而不是语法上。除了语法书明确说明的 lots of, plenty of 等为限定词外,将名词+of +名词,分析为 名词+of作后面名词的定语,语法上是讲不通的。所以不要分析语法,只从语义上分析...
回答于 1秒前
动名词的逻辑主语是不能和动名词颠倒顺序的。本句中dueling不是动名词,而是现在分词作前置定语,修饰 studies and anecdotes 。
回答于 1秒前
elso后置修饰where,构成where else这个疑问短语,疑问短语前置,导致倒装,did you...。如果用other places, 则需要改为To what other places,这也是疑问短语。To what other places do you like to go?
回答于 1秒前
make it work well.well是方式副词,修饰不定式work. well的最高级为the best,然后被that从句修饰表示最高级的比较范围。the best (that) it can (work).整体是一个副词短语,作不定式work的方式状语。以下为类似结构:He ran the fsstest that he could.
回答于 1秒前
《韦氏高阶》singular 单数名词(没有复数形式)the public : the people of a country, state, etc.公众、大众the American publicThe beach is open to the public.(US) The public is angry with the President = (Brit) The public are angry with the President.The gen...
回答于 1秒前