The dog it was that died.这是强调句型It was the dog that died. 为了进一步突出强调the dog, 将其前置于句首。译文:死的正是那条狗。
回答于 1秒前
It was a long journey be sea to England.be sea用在此处无论从语法还是逻辑都是讲不通的。因此,我认为be sea是by sea的笔误。
回答于 1秒前
The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the ”irresistible momentum of individualism” over the last century.在意义上=A French sociologist observes that the shift away from family life to solo lifestyle is part of the ”irresistible momentum of indiv...
回答于 1秒前
这不是现在完成时,而是情态动词must后接不定式的完成体,表示对过去发生的事件作十分肯定的推测。看来网友对限定动词和非限定动词的概念不够清晰。现在完成时的“现在”,指助动词have采用现在式 have/has 的形式,后接过去分词。动词的现在式是限定形式,而限定形式只能用于谓语的第一动词位置,例如:He has left. They ha...
回答于 1秒前
await可以是及物动词,也可以是不及物动词。作不及物动词用时,意义与wait相同。例如《韦氏词典》await不及物用法的词条如下:intransitive verb 1: to stay or be in waiting : WAITThe nation awaited as Congress debated the issue.因此,网友的这个句子没有错误。At last the awaiting...
回答于 1秒前
当主语为复数名词时,例如 we all, they all, all被认为是不定代词作同位语。当主语为it、单数名词或不可数名词时,例如 it all, the problem all等,则all被分析为副词作状语。所以,本句中all为副词作状语。
回答于 1秒前
For the man sound of body and serene of mind, there is no such thing as bad weather, every day has its beauty. And storms which whip the blood, do but make it pulse more vigorously.——George Gissing 乔治•吉心(英国小说家,散文家,著有《四季随笔》):对于身体健全,心境平静的人而言,根本没有坏天气,无...
回答于 1秒前
参考翻译是错误的。这是一个倒装句,表语前置,主语后移到系词is之后了。主语为much needed medical help. 急需的医疗救济品。for介词短语为定语,表示给谁的救济品。这些人并没有在直升机前。Before this helicopter表语 is 系词 much-needed medical help主语 for residents in a remote part of Mali定语.这架直升机前堆...
回答于 1秒前
want为及物动词,必须有宾语。所以不能说 I want with you. 介词短语不能做宾语。I want to be with you.中,to be with you是不定式短语作宾语。
回答于 1秒前
不知这位网友对自己的英语水平是如何定位的。比如你估计雅思考试大概能得多少分。另外,你将进入全英语学习阶段,是在中国学,还是在英语国家学?如果你有足够的英语词汇量,阅读和写作基本没有问题,你又是在英语国家学习,你大可不必为语法发愁。你的学习环境会让你逐渐产生语感,即知道某种用法是正确的,只是说不出为什...
回答于 1秒前