二句中的much都是不定代词作宾语。too是程度副词,除了可以修饰形容词和副词表示程度外,还可以修饰many, much, few, little这四个不定代词,表示程度太过。
回答于 1秒前
in the sense which, largely owing to Plato, is familiar in England. 为介词短语作定语修饰gentlemen。which引导定语从句修饰sense。owing to介词短语为定语从句的原因状语。
回答于 1秒前
1 主谓之间的逗号应该删去。2 at least not until wartime when wheat prices threatened to run wild为插入语,对前面句子作补充说明。not在此替代前面整个分句,即the government did not have wish to become involved, have为静态动词表示状态,自然是延续的,所以与until状语连用,与to become无关。
回答于 1秒前
你可以说 the Chinese government, 也可以说 the government of China. 可以说,the Chinese City of Wuhan, 也可以说 the City of Wuhan in China。the US 没有形容词形式,所以名词当作形容词用。你的句子中是同一个道理。即介词短语作后置定语可以改为形容词作前置定语。in what...,what从句为嵌入式名词性关系分句,即...
回答于 1秒前
答句中的不定代词隐含of the water这个后置定语。只有none可以后接of介词短语。no one和nobody只能指人。nothing不可以被of介词短语修饰。所以只有B为正确答案。
回答于 1秒前
文章作者显然把to be near future用作go的目的状语。但我觉得这样安排句子逻辑有些问题。既然已经在这些地方了,can go就被架空了。改为下句会更好:People can go to these places to be near nature during their recovery.
回答于 1秒前
would rather表示说话人委婉地表达自己的意愿或提出自己的看法。字面上的意义是,我把你将开车视为可能发生的事实,你不开车是与可能的事实相反的。但我宁愿在事实和与事实相反的二个选择中,选择与事实相反那种情况。其效果等于wish从句:I wish you would not drive. 我的意思是很明确的,我不希望你开车。现在球在你那边...
回答于 1秒前
were too busy implying (that) Jeremy’s attempts at urging caution were evidence of some kind of fervent lack of patriotism.be busy doing sth. 忙于做某事。本句中implying后接省略了that的宾语从句,所以were evidence...为that从句的谓语。
回答于 1秒前