A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink The wise saying “A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink” means that there is always something that can't be satisfactory no matter how we force it. I'd like to share my opinion about the reas...
回答于 1秒前
为什么要把death和your rights连起来读呢?defend (to the death) your rights 誓死捍卫你的权利。to the death为介词短语作状语。
回答于 1秒前
Plants grow better ______ there is much sunshine and water.注意句中的比较级better,句子省略了than从句。如果补上than从句则为:Plants grow better where there is much sunshine and water than they do in other places.
回答于 1秒前
Yet at the same time, he threatened Democrats that he could retaliate.Democrats为间接宾语,that从句为直接宾语从句。虽然词典关于threaten的用法和例句中没有后接双宾语的用法,但在实际应用中却不乏这种例句。例如COCA语料库就有不少此类句子:Edna threatened him that she would lay charges...
回答于 1秒前
这位网友在原文中的主从复合句的原因状语后断句,打上句号。该原因状语没有了主句。这种提问方式是十分错误的。自己不要随便断句,因为你的断句可能是错误的。一定要给出一个完整的句子。
回答于 1秒前
红色部分是对地点状语的进一步补充,可以分析为补充语(supplement)。又如:He found the key in the sitting room, under the side table.
回答于 1秒前
介词短语不可以作宾语!!!不要滥用宾补这个术语。with介词短语在此为状语。不要问什么状语,修饰动词或动宾词组就是状语,语法书并没有细致到告诉你每一个介词短语是什么状语。知道介词短语修饰动词就可以了。给某个银行账户里打入100美元 credit sb's account with $100 或者 credit $100 to sb's account. 语法...
回答于 1秒前