牛津:suffering:[uncountable] physical or mental painsufferings:[plural] feelings of pain and unhappiness由此可知,suffering为不可数名词,意为身体或精神痛苦;而sufferings为复数名词,意为痛苦或不愉快的感觉,二者意思是不同的。所以要尊重译者的用词,不要随意改动。shot down the suns leaving only one......
回答于 2021-12-14 20:18
We were relieved to hear that she was out of danger. 这不是动词relieve形容词化,而是动词的过去分词演变为形容词,词典已经给出形容词的词性。句子为系表结构,表示主语所处的状态。如果你把be relieved分析为被动语态,则是表示表示松了一口气这个动作。例如我把这个句子改一下:When we heard that she was out of d...
回答于 2021-12-14 20:01
Such was their commitment to the crusade, that their studies in holy enlightenment led them to three sacred places, where the power of God converged with such intensity, that it forged a bridge between the spiritual and the real...that their studies in holy enlightenment led them to three sacred pla...
回答于 2021-12-14 19:45
1 书上说的不够清楚。当what,whatever,whoever引导名词性关系分句作主语时,由于这种分句本质上是一个名词词组被一个限制性定语修饰,相当于一个名词词组,而名词词组作主语,通常是不能外置的。所以名词性关系分句作主语通常是不能采用外置主语结构(即不能用IT作形式主语)。What he found surprised me. = The thing w...
回答于 2021-12-13 15:13
是的,这种情况下形容词不是必须后置,而是可以后置。但so +形容词如果前置,则必须置于不定冠词之前,例如 so vast and terrible a force。不能说 a so vast and terrible force。
回答于 2021-12-11 23:41
in third place为介词短语作非限制性定语。你可以理解这是who was in third place的简略。介词短语是不可能作名词的同位语的,这是原则问题。
回答于 2021-12-11 23:29