1.上述句子中的 in a way(that)从根本上讲仍然是 “以一种...方式” 的意思,that football and basketball are not是修饰中心词way的关系分句。但是,正如本句所示,当in a way后的 that在关系分句中既不当主语也不当宾语时,如果直接译成“以一种...的方式”多半不合适,关系分句的谓语动词是be的时候尤其如此,因为“方式”...
回答于 2天前
1. 原句结构分析如下:One way(the study of epigenetics is revolutionizing our understanding of biology)is by revealing a mechanism(by which the environment directly impacts on genes).其中两个括号中的部分都是关系分句没分别修饰名词中心词 way和 mechanism。所以主干结构是: One way(+关系分句作...
回答于 6天前
1. 你说“通常ed形式的形容词是由动词演变过来”,一般情况下这样说问题也不大,因为其中“通常”两字赋予这一命题一定的容错度。但是若将其转化为绝对的固念,那就成问题了。因为“名词+ed”也是形容词构成的重要形式之一。例如:detailed, flowered, gifted, mannered, gifted, manned,pointed, skilled,spotted, walled, win...
回答于 2026-04-03 11:23
这个句子的后半句改写成...as if looking at something which/that he can’t believe is there。其中which/that is there这个关系分句被另一个形同插入语的分句he can’t believe推下,所形成的嵌套结构 which/that he can’t believe is there被称为pushdown relative clause (下推式关系分句/后进先出关系分句),亦可称...
回答于 2026-03-27 09:50
选项A不对,要改成a quarter就对了;选项C不合习惯,改成one minute就对了,因为通常只有5和5的倍数才能省略minutes。当然,口语中说了one past seven,别人也能猜到你想说啥,但听着别扭,不自然。
回答于 2026-03-14 09:44
1. 当a variety of和varieties of都表示many different types of时,两者可互换。例如:The students do a variety of fitness activities. Marietta College offers varieties of food for students. 上述句中的a variety of和varieties of 可以互换。但要注意,variety也可表示某个特定的单一种类(a certain type of som...
回答于 2026-02-27 11:25
相信 Practical English Usage 和 The Oxford Advanced Learner's Dictionary,不要用This / It be+the first / second / ... time for sb to 不定式这种结构。据我所见到的材料,国内最早认可It / This be the first / second /... time for sb to do不定式结构的是葛传椝先生,这是时代的局限所致。后来者照搬此说,则更...
回答于 2026-02-07 10:33
没有矛盾。adjucts既是动词词组的一部分,也是被整合在分句中的一个成分。整个动词词组本身就是分句的一部分,adjuncts当然也在分句之中。
回答于 2026-01-30 15:11
1. 这里的词类(word classes)就是词性(parts of speech)。但无论语法还是词典,对词类的归纳并无完全一致的标准。编者根据自己的研究结论提出自己话语体系的分类法,各有特色。读者对此应持开放态度,但可以保留自己的偏爱。有的词典把传统的基本词类进行再细分,用于标注词性的类别多达20余个。尽管没有固定模式,但一...
回答于 2026-01-28 10:21