...gas was vented, and the slurry and solid collected.这是科技论文里面的一段话,在“the reactor was cooled to room temperature”与“the remaining gas was vented”用的逗号隔开,而后面的加and的并列句子中又省略了系动词,这怎么解释呢?想不通,是逗...
翻译问题:杜教授不会把他的思想观点强加给他的学生,而是鼓励他们独立思考。1、Professor Du does not impose his ideal on his students ,instead he encourages them to think independently.2、这句话可以用 rather than翻译吗?Professor Du...
Eskimos use at most 12 different words for snows,which is not many more than English speakers and should be expected.这里为什么用is呢,代指前面的一句话吗?但是比较对象后面不是English speakers吗?