...of that disturbing imperative which he called the mob.这个句子董乐山的译版翻译成:“蒋介石的整个生涯就是同他称为“暴民”的那种骚乱因素进行斗争,不让他们打乱他的如意算盘。”请问一下专家老师这里的of that disturbing imperative...... ...
前面有个解答(http://ask.yygrammar.com/q-5792.html)说下面句子中的不定式被动式与被修饰的名词之间为动宾关系,我不是很理解,因为感觉前面的名词不是它的不定式的宾语啊:He was the first black to be elected as president. 他是第一位被选为...