... and I, to see a friend of his from college. He was doing well for himself now, a businessman living in a high-class apartment on the Magnificent Mile. It was a treat for us to get away like this, on the rare occasions we could get a baby-sitter.谢谢。
...their education-rather a singular coincidence; though it is true that there is no king who has not had a slave among his ancestors, and no slave who has not had a king among his.In order, therefore, not to be tedious I shall try to present in a series of sketches only the episodes that seem to ...
... point of collapse. Fossil (化石) bones that have caved in on themselves are thus a sign that the animal once had the bends. 请专家老师翻译一下最后一句:Fossil (化石) bones that have caved in on themselves are thus a sign that the animal once had the bends.
原文:Now I stared at this sudden apparition with my eyes
fairly starting out of my head in astonishment. Remember, I had crashed in the
desert a thousand miles from any inhabited region. And yet my little man seemed
neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from
fati...
... he had looked pretty well.2. My uncle works on a farm, and in front of it there is a lake . My uncle works on a farm, in front of which there is a lake . 并列句读着都很顺嘴。第一句 the day before then 作时间状语。五月一的前一天。第二句 in front of it 作...
...n which
you think. . . time at school could be
improved?JAN:Yes, I think there could be a. . . a lot more encouragement in doing things for their own sake,
for getting the satisfaction out of them... um, rather than this “rat race” that everybody's forced into. . . um... for
what is achieved a...
...数众多,故阁下的轮候时间将超过2~4小时,请耐心等候。Therearenow many patients waiting for consultation, we cordially request for your patience to wait for about 2~4 hours.这是港澳某医院对来诊者的通知。不知道这段文字是由汉语翻译成英语,还是...
...ance. “保持距离!”他通过扬声器在远处大声叫喊道。8. There is nothing beyond an old bike beyond the garden and it is beyond
repair. 园子的另一边除了一辆旧自行车,什么都没有,该自行车已经坏得没法修了。9. He is having a conference with them in th...
Confused? Welcome to the party. If there's one thing about Hello Kitty,
it's that she's proven adaptable and as much a study in contrasts during her
long career. 这句话的as much就是做状语吧,最后这个a study in 是不是一个固定短语?在这里怎么翻译?
...”置于句首时,其后用倒装的例句非常普遍。如:(1) Only now can I
begin to apprehend the power of these forces.
直到现在我才真正了解这些队伍的力量。(2) Only if the
chairperson resigns will we be able to restore the confidence of our members. 只有主席辞职...