...交流、互鉴、融合的宏伟画卷。"译文: "The history of mankind is a process of active exchanges , interactions and integration among different civilization." 问: 这个汉译英是翻译书上的翻译,可是我觉的不太标准 , 翻译的不地道 ,明明是:“...
Three months of assured board and bed and congenial company, safe from Boreas and bluecoats, seemed to Soapy the essence of things desirable.整整三个月不愁食宿,伙伴们意气相投,再没有“北风“老儿和警察老爷来纠缠不清,在苏比看来,人生的乐趣也莫过于...
小说The Black Cat中一句话:I burned to say if but one word, by way of triumph, and to render doubly sure their assurance of my guiltlessness.求指教!老师,请问这里if but是什么用法?by way of triumph属于介词短语作状语吗?后面and to …是burn to的并列成分吗...
he had other family members alive in the world.老师,这个句子的alive(adj)一般作表语吧。alive和后面的介词短语作定语;其实是alive和介词短语分别作members的定语,还是alive in the world形容词短语作members的定语。
老师好:请教一下。It's an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.问题:这句话是否为强调句,为什么?
You have brought detection as near an exact science as it ever will be brought in this world.问:1.第二个as是不是关系代词,相当于as the science which,然后science接在will be后面作表语,最后brought in this world修饰science?2.near的词性。3.翻译和结构。
老师好,请教下这里when引导的是时间状语从句,还是定语从句?Twinkies disappeared from US shelves in 2012 when Hostess declared bankruptcy but returned in 2013.如何区分呢,好像意思上都可以解释得通。谢谢老师指教。
老师l
love my friends,and my parents and
my classmates who are in my life.和I
love my friends,my parents and my
classmates who are in my life.这两句的区别是什么?第一个是my
friends和my parents and my
classmates并列;第二个是my friends,my
parents,my classmates并列...
这句话 Spend four days…
'high' in the Andes at
Cusco. 这个'high'是什么用法? 另外,这句话的翻译,库斯科的安第斯山脉?还是安第斯山脉上的库斯科城? 难道不应该说 …local Indian culture at Cusco high in the Andes? 麻烦各位老师...
On the right _______.A. Mr.Fleming saw the foremost lines of the studentsB. saw Mr.Fleming the foremost lines of the studentsC. were seen by Mr.Fleming the foremosts lines of the studentsD. the foremosts lines of the students were seen by Mr.Fleming这题选 A 的原因是不是句子谓...
The intensity of our protein obsession can only be understood as part of a wider series of diet battles that go back half a century. 这里没有用go back to是因为这个短语是一般接具体的时间点,这里half a century做时间状语表示这半个世纪以来都是如此?
1. they are selling education, making money out of those students. 这里making理解现在分词作状语,与前面的selling容易误解,加and和selling并列,是不是可以这样理解?2. they are selling education, making money out of those students and being the master of education sy...
However,the smatting of artifical attention represent but a drop of attention.however是转折连词,主语是the smatting of artifical attention,不及物动词represent作谓语。请问but在这里是连词吗?具体用法是是什么呢?
However,the smatting of artifical attention represent but a drop of attention.however是转折连词,主语是the smatting of artifical attention,不及物动词represent作谓语。请问but在这里是连词吗?具体用法是是什么呢?