...this city is still _____ .A. a good place to live B. a good place to live in C. a good place to be lived in D. a good place for living in参考答案是 B.a good place to live in ,如果选择 A.a good place to live ,可以吗?(吉林省长春市张同学)【答】如果动词不定式...
...tinctions may recur periodically has given rise to such hypotheses as that of a companion star with a long-period orbit deflecting other bodies from their normal orbits, making some of them fall to Earth as meteors and causing widespread devastation upon impact.such……as that of,我理解的是...
There is a worry that summit decisions could set in motion a process that sends the single market into reverse.
这句话里set in motion a process 做什么成分?set in 作为一个整体,是“开始”的意思,之后的呢?
People in China may have been bemused by the revelatory joy with which those in countries such as America seized on chilli crisp.by后面这部分的结构是什么?revelatory joy是什么joy?
Regardless of what kind of video I make, you will give me a thumbs-up. 这句话中为什么what kind of video i make 不用倒装,前面的video不是作宾语吗,难道是因为要服从让步状语从句不倒装的原则? This change wil ultimately be acclaimed by an ever-growing mumber ...
... D. Have watched
4. _____ through this book and tell me what you think of it.
A. Look B. Looking C. To look D. Having looked
5. _____ it with me and I’ll see what I can do.
A. Leave B. Leaving C. If you...
A friend of mine was making two twice the salary of her college instructors her first year on the job.请问句子是主系表的结构吗?A friend of mine主语was系动词making two twice the salary of her college instructors 表语那her first year on the job在句子是做什么成分呀?
...碰到了阅读理解B中的一个问题:Though not known to use
tools in the wild, the birds have proved skilful at tool use while kept in the
cage.这个句子中的 Though not known to use
tools in the wild 应该是 Though they
are not known to use tools in the wild 的省略形式吧。我的...
各位老师好,有几个问题请教。From the beginning of a play, to the end of a play, play, who are not the leading role, who are the leading role. 1、From the beginning of a play, to the end of a play请问这句话中间用逗号,是什么用法?2、who are not the leading role, ...
Study without
thinking leads to confusion; thinking without study ends in puzzlement.—Confucius这是高中英语新教材译林版必修1第1单元的一个句子(p1),是根据孔子的“学而不思则罔,思不学则殆”翻译而来的。请问专家:为什么翻译中的句子 study ...