VOA:It was a short helicopter ride that made history and reversed four decades of US policy in the middle east.Secretary of state Mike Pompeo's destination in the contested west bank was the Sagatanwinery.这是VOA新闻第一句话,请教老师: 这里是强调句,还是定语从句呢?
For some time Thomas Henry
Huxley and his workmates had been discussing the possibility that animal
species had evolved, one from another.这里的one from another是作什么成分?是插入语还是状语?还是看成独立主格结构(代词+介词短语)?
Supporters of the new super systems argue that these mergers will allow for substantial cost reductions and better coordinated service.中的coordinated是非谓语动词中的过去分词做定语修饰service,应该是被动,为什么翻译的时候翻译的还是协调的,不翻译成被协...
请问老师 在例句中 issue后接 with / for / of 时, 它们有区别,怎么来辨别什么时候该用哪一个(是否 of 比较适合)?I had gone through the Serial Number in our system, andit has some issue (with / for / of) its warranty.
英语中有很多“动词+反身代词+to”结构的短语。常见的有:abandon oneself to 沉溺于addict oneself to 沉溺于accustom oneself to 习惯于adapt onself to 适应于address oneself to 忙于;向......讲话apply oneself to专心于devote oneself to 致力于give oneself to ...
...用,不管 since 是介词,还是连词,或是副词。
Since when have you lived here? 你是从什么时起开始住在这里的?
You haven’t changed much since we last met. 自从上次我们见面以来,你变化不大。
Nothing has happened since. 从那以后未发生...
...分词作后置定语只有两种情况,doing表示主动关系,being done表示被动关系。不存在动宾关系!!!也不能作同位语!!!The boy standing there is Tom.The house being built belongs to Tom.所以这句我认为是seeling action。
It was a small love letter Janet had written. The note could look like a school girl’s scrawls about her dream guy. All that was missing was a drawing of a heart with the names John and Janet written in it.
请问这几句该如何翻译,最后一句如何分析?谢谢!