... form phoenix to seattle, another hour in a small plane up to Port Angeles,and then an hour drive back down to Forks.感觉上a four-hour flight、another hour、an hour drive是三个并列的表语,有迷惑性的是an hour drive back down to Forks的drive是动词往回开还是名词车程?
...上说以下是同样的意思:not/no later than...by a particular time and not after it 不晚于…;不迟于…Please arrive no/not later than 8 o'clock. 请8点之前到达。可是语法书却上说,not+比较级+than 和 no+比较级+than 是不同的。not+比较级+than:就是不如....
...不良的影响。Occupational stress increases the risk of heart attack and diabetes, accelerates the aging process, decreases longevity, and contributes to depression and anxiety, among numerous other negative health outcomes.为什么这里用among。我这样写可不可以: .... decreases lon...
The people affect your life,and the successes
and failures you experience.这里的先行词为什么是the successes and failures而不是your life,and the successes
and failures呢,三个明明是并列啊?
...且价钱是我想付出的两倍。译文:The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I want to pay. 请问,关于逗号有无的问题原句翻译可以转换成以下3句吗?1)The car burns too much gas and moreover the price is almost twice as much...
原句:Relieved it was not anything dangerous or valuable, Jack gave Linda the pineapple. 译文:见不是什么危险或贵重物品,杰克把菠萝给了琳达。 请问老师,1)“relieved it was not anything dangerous or valuable”是过去分词作时间状语,relieved 之后...
...、表语或宾补时,通常enough被认为是代词。This(主语), and the good archbishop's impressively prominent nose(插入语), might be thought(被动语态谓语) more than enough for his peers to have nicknamed him 'nosy Parker'.(主语补足语,中心词为...
“O Life with the sad and seared face, I wear of seeing thee, And thy draggled cloak, and thy hobbling
pace, And thy too-forced pleasantry! ”想知道这个诗节中是不是可以说是用了拟人与排比的修辞?