...ately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. Question:如果这是限定性的定语从句,表达重要信息。所以,这句话,如果是我写的话,应该把 which,换成 that.I immediately embarked on an...
...词”,如下列两个例句中的加粗部分所示:Some people wrote their names, but others corrupted the text or wrote
obscenities. One person wrote: " I am Bi, Female & Proud. I want not god who is disappointed in
this " (quoted in Paine 2013, 23). This provoked strong reactions from
ma...
...考研题碰到好几个不理解的地方,还请专家讲解一下!1.The ways of reading indicated here are without doubt kinds of comprehension but they show comprehension to consist not just of...
...He
returned 20 years after. [=later]An hour
after,she was
still sitting there and sewing the same dress. (引自Hill)这样的用法已经很少见了,只有在韦氏高阶上还有。我在其他的专著中几乎没有见到这样用法的例句了。但是有一种用法目前仍然常用:I...
M: I agree with your proposal at the meeting this morning. It was a good one.W: You should back me up then, when I needed it.Q: What does the woman mean?A) Her back hurt during the meeting.B) She agreed that it was a good meeting.C) The proposal should be sent back.D) His support would have helped t...
From an analysis of the hot-spot population it appears that the African plate is stationary and that it has not moved during the past 30 million years.请问: population 在句中肯定不是人口的意思,那该如何理解?
原话:As a nascent technology, the use of blockchains and crypto-tokens are still probing the technical limits of the current blockchain platforms. 我的翻译:作为一项新兴技术,区块链和加密代币应运而生。目前,人们仍然在探索区块链平台的技术限制。...
It tells the story of a young guy discovering, not without some tears along the way, the importance of strength of character, of standing up for what is right. 请老师分析句子结构,各部分所充当的成分。(逗号的为何如此多?)请老师翻译此单句。谢谢老师!
The importance of the fact that English sentences can be constructed to be as long as might be necessary to express some meaning is that it makes the sentences of English impossible to encapsulate in a list.请问这句话应该如何补全?
The emotional and reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output. 朋友们好,这个句子中的under which 我不太明白这个under在这是怎么理解,做什么成分,如何翻译...
原句是They believe the data support an idea current among marine biologists, that of the“shifting baseline”. 请问that of the“shifting baseline”该怎么理解、作什么成分?特别是that of,that of在句中的用法是怎样的呢?