找到约 4900 条结果

问题 Shielded的翻译问题

Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it's useless.老师我觉得shielded在这句话中翻译不通,第三方不是提供资金吗?与保护有什么关系呢?

问题 如何翻译“科研经费”

要表示汉语的“科研经费”,英语可以直接说成 science and technology expenditure 吗?

问题 late afternoon如何翻译

问题 predicative complement 如何翻译

问题 【问题讨论】(句子分析与翻译)(4)

【问题讨论】(句子分析与翻译)(4)You cannot give him too much money, as he is a greedy man.为活跃英语答疑网的气氛,我出一道题目:分析本句结构并译成汉语。欢迎各位专家老师和网友参加。

问题 句子结构分析和翻译

句子结构分析,句子翻译: At present rates of demand, the world has enough oil in known and economically viable reserves to last for more than 40 years, enough gas for more than 60 years and enough coal for more than 230 years.

问题 句子中的 unexpectedly 如何翻译

词典上对 unexpectedly 的解释是: 未料到地,意外地。但结合句子来翻译有时不好做。比如下面的句子:He wasn’t at home when I went there. He might have had to go out unexpectedly. 

问题 for all of…翻译

For all of Silicon Valley ‘s frofessed support for clean power over fossil fuels,the energy industry represents a huge opportunity. 请问前半句 for all of .....over fossil fuels应该怎么翻译

问题 these kind/sotr/type of的翻译

“these kind of 名词”到底翻译成“这几种”还是“这种”?其翻译在词典之间或词典本身发生了冲突。“these kind of 名词”本身正误有争议,但是这个问题搁置一边。《牛津》的kind词条下辨析了kind和sort,其中的例句翻译让我难...

问题 英文歌曲moonlight shadow中的第一句如何翻译

英文歌曲moonlight shadow中的第一句请问如何翻译?the last that ever she saw him请问句子中的ever怎么翻译比较准确?作用是什么?可不可以去掉ever变成the last that she saw him?谢谢!

问题 could have done的翻译

...外这里could have done,感觉它的“本来可以”那种意思没法翻译出来,句子的结构,我看出来了,但是不会翻译,谢谢老师!

问题 ​“老鼠过街,人人喊打”这句话可以怎么翻译

“老鼠过街,人人喊打”这句话可以怎么翻译

问题 the Stone Park如何翻译(音译还是意译)

将the Stone Park翻译成中文,是该音译还是意译?是译成“石头公园”还是“斯通公园”?

问题 ​He never walks that way. 怎么翻译

He never walks that way. 怎么翻译

问题 英语句子翻译疑问

...% of all sales, up from 12% last October.这句话该如何翻译是好?特别是红色部分该如何理解,求大佬指导