Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topic formed part of the Eskimos' lifepart前为何不加a,零冠词表示泛指和a表示泛指有何不同?
...馆和商店的窗户上都挂着手写的“招聘启事”。译文:Handwritten "help wanted " signs adorn windows of many cafe and shops in Madison.问:此句中主语为“手写的“招聘启事”标牌 和谓语“挂着”之间明明被动关系,为什么用了主动语态?这类...
...on set in the studio that has activists worried;it is the off-set training and living conditions that are raising concerns.强调的内容应该是“not the treatment of the animals on set in the studio”,so much 属于worried的修饰词,不应该放在worried的后面吗?
...ta-driven IT initiatives using natural
language processing, deep learning, and traditional statistical methods】我想问:1. 这里的 enable 应该如何翻译?2. 此处的 using 是现在分词作伴随状语吗?谢谢老师!
We have collected
some surprising foods you never know you
could keep in the fridge.老师好!我在做阅读题时,读到上面一句话,感觉读不通,是不是句中的第二个you前面应该添加and,并且在keep后加个宾语them? 请教老师指点。谢谢老师!
...rm.Always prepare for a rainy day.Actions speak louder than words.All work and no play makes Jack a dull boy.Distance tests a horse's strength. Time reveals a person's character.请翻译它们并用它们造句。谢谢!
Back in 2006, Furong Jiejie ("Sister Lotus"), a 20-something woman in Beijing, posted her narcissistic pictures of plump figure, plain face and inelegant dance moves.Back in 2006表达是否有问题?back本身词性为副词,in 2006也为副词,这里是副词修饰副词吗?
What became of my life was as much a factor of the inequities that exist in our society today as it was my skills, my talents and my work ethic.这句话中的比较状语从句部分省略了什么,该如何翻译呢?
One main reason why so many people are unable to keep a balance between
work and leisure is that the coupling of increased workloads with technology
has kept people constantly () to their jobs.请问()中应该填connected还是being connected?
Excitement deprived me of all power of utterance ,in which case I would but stand there, nodding and waving.介词加关系代词;in which case,which 作定语修饰名词 case,case 作 in 的宾语; in which case 是定语从句的状语。这样理解可以吗?
Many historians of the ancient world are wary of sounding dogmatic.Write so much as a sentence and the temptation is immediately to qualify it.为什么一个动词不加任何变化就放在了开头?作什么成分呢?