有人说“太阳从东方升起,从西方落下”翻译成英语应是:The sun rises in the east and sets in the west. 不能是:The sun rises from the east and sets from the west.请问,这里为什么不用 from the east 而用 in the east 呢?谢谢解答!
英语中的不定式可以用作多种状语,如:We are proud to be members of this team. 作为这个队的队员我们感到很自豪。(不定式作原因状语)To keep their bees from wandering, beekeepers feed them sugar solutions. 为了防止蜜蜂迷路,养蜂人给它们喝糖水...
Stay
loose and free.这是2022年高考英语全国卷2七选五中的一句。不太明白 loose and free 是什么意思?附上下文:First of all, lean the
technique of nonstop writing. When you are first trying to think of ideas for
an essay, put your pen to your paper and write nonstop for ...
向尊敬的曹老师请教!剑桥英语语法认为as/than表示比较意义,引导比较分句,补足such,as,so,the same.例句:such places as Tibet, Inner Mongolia, or XinjiangThese houses are sold at such a low price as people expected.以上两个例句such都位于名词前,为...
...nd) the connection between
the two great writers. 本句出自2024年高考英语新课标卷2的语法填空。答案填
to find。有的资料将这里的不定式 to
find...分析为形容词补语(补充说明形容词 amazed),不太明白。原来只听说过“宾补”“主补”,好...