找到约 4900 条结果

问题 翻译:能源是人类赖以生存和发展的重要物质基础。

答案翻译的是Energy is an  essential material basis for human survival and development. 我翻译的是Energy is an essential material basis that human rely on to survive and develop.

问题 英语难句翻译

1.下面的句子如何翻译?People also more easily end up with headaches or sore eyes while reading e-book.这句话?体现出end up with在句中的意思?2. 下面我翻译的对吗?The main reasons were that when reading e-books, students are easily distracted. Some also ended up with ...

问题 then在这句话中是什么含义(怎么翻译

The young should then look after their parents as they get older.父母老了以后,晚辈应该照顾他们。请问then在这个句子中该怎么翻译呢,then表示“然后”,但是放在这个句子中似乎不太好翻译

问题 longer than necessary的分析与翻译

The cleanup has taken longer than necessary.请问这句话怎么分析和翻译

问题 如何翻译: 没有实践,就不可能有科学的理论。

请问如何翻译: 没有实践,就不可能有科学的理论。

问题 请问这句子怎么翻译

Jimmy:I hadn't though about that—maybe this isn’t such a bad deal after all.请问 maybe this isn’t such a bad deal after all 这个句子怎么翻译?这里的 deal和after all是什么意思?

问题 如何翻译“加微信”“发朋友圈”等

请专家老师帮我翻译一下这几句:你能加我的微信吗?有个帅哥想加我的微信。她整天就是发朋友圈,炫富。我很少看朋友圈,没意思。

问题 定语从句的翻译问题

This means going back to the place where we left the family sleeping  in a tree the night before.where引导定从修饰这个place,可以这么翻译么?我们回到前一晚我们离开的那个睡在树上的一家的地方。

问题 ever(曾经)的用法与翻译

Now, a piece of advice if you ever plan to take a calculus exam (or even if you don’t!):ever 是否意思为曾经,感觉翻译不通顺。 

问题 英语翻译 how it settles

请问老师,这里的how的翻译为是否,伊拉克如何安定和是否安定,感觉两句有点差距,请问老师此处为什么这么翻译

问题 翻译:paint contentedly 和 feel restless and bored

You can paint contentedly but I’m feeling restless and bored. 这个句子如何翻译?尤其是  paint contentedly 和 feel restless and bored 的翻译? 

问题 请问这个after从句如何理解与翻译

请问这个 after 从句如何理解与翻译:After he has acted in that selfish way, who will respect him?

问题 翻译一句话:你让人劫一回试试

你让人劫一回试试。请问这句话怎么翻译

问题 翻译时的时态呼应问题

张先生否认其捐款有商业目的。标准答案翻译:Mr. Zhang denied that it donations had a commercial purpose.请教老师,以上句子中 had 换作 have 也是正确的吧?请问其区别是什么?非常感谢!

问题 句子翻译,come短语

原题:There is a new film ___ at the cinema, but it's coming ___ on Sunday. 答案:on; off 该怎么翻译?难道是:电影院正在上映一部新电影,但星期天才上映。 想不通到底是上映了还是没上映?求老师教我,谢谢!