2 英语难句翻译

1.下面的句子如何翻译?

People also more easily end up with headaches or sore eyes while reading e-book.

这句话?体现出end up with在句中的意思?

2. 下面我翻译的对吗?

The main reasons were that when reading e-books, students are easily distracted. Some also ended up with headaches or sore eyes.

学生们更喜欢纸质书的主要原因是,阅读电子书时,他们很容易分心。也有一些人最后以头痛和眼睛酸痛而结束。

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-02-15 12:27

你的问题1,不知是我个人理解力问题,还是你的表达问题。我怎么看不太明白你想问什么呢?

“这句话?”你要表达什么意思?这句话在合适语境没问题呀。

体现出end up with在句中的意思?”这怎么就不行呢?end up with “以什么结果告终”的意思。这句话是说:而且人们在读电子书时更容易头痛和眼痛。

你问题2的翻译基本准确。



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1042 浏览
  • lzm98 提出于 2022-02-14 07:59

相似问题