找到约 14000 条结果

问题 as用法疑问

In the harsh words of Asit Biswas:"The problem is bad management."Or, as a report puts it in an different context:"We all know what to do,but……" 请问老师,这个句子里as的用法和:As expected,……一样吗?句子里为什么要加it?

问题 表达否定还是肯定含义的判断

这句英语它是表达什么意思呢?肯定含义还是否定含义?It is nothing a good drenching won’t fix.逻辑上不理解了...它究竟是表达否定还是肯定含义?能够解决还是不能解决啊?

问题 句子语法解析与翻译

 Is an inability to get away from work having a negative impact on health? 这句怎么理解?  无法摆脱对健康不利的工作?

问题 非谓语动词相关问题

The idea of Trump and U.S. government purchasing Greenland is ridiculous.这句话中of和purchasing之间为什么可以添加名词短语The Trump and U.S. government呢?我们常用的表达不是直接为The idea of doing sth吗?麻烦详细解释一下! 谢谢!

问题 系动词be的用与不用

everything is all set 还是  everything all set?这里的all set是不是短于词组,短语词组前面不是要接系动词才可以连接吗?

问题 现在分词短语是作宾补还是后置定语

I'm having a seriously hard time getting used to the fact that summer is over.

问题 any city 使用是否正确

Bangkok is a city which has one of the highest average temperatures of any city in the world.any city使用作何解释?如何理解和翻译? 是否应该去掉呢?

问题 anybody和everybody的使用区别

Anybody\Everybody is allowed to use the bicycles,no matter what they are locals or foreigners.这里是不是用Anybody更加好?

问题 主动代替被动的用法判断

A study shows a worrying tendency that the window for saving the world's coral reefs from the effects of global warming is rapidly closing.这句话是用主动代替被动的用法吗?

问题 when还是where的选择

Bruising can lead to squishy parts and faster ripening, which is where hard cases built specifically for bananas come in handy.请问此处where可否替换成when,原因是?

问题 定语从句还是同位语从句

You have no idea how complicated this situation is.You have no idea how worried I was.这种句子怎么分辨定语从句还是同位语从句?有什么简单有效的辨别方式吗?

问题 介词前置定语从句的翻译机巧

The satellite for which the rocket is built will be sent into space.这句话怎么翻译?尤其是有介词前置的定语从句有啥翻译技巧吗?请各位老师解答一下,谢谢老师。

问题 分词做定语

The red star witnessed the story of the Long March,which is a great action marched for more than 6 thousand miles.请问一下各位老师,如果这里分词marched 做后置定语,我想应该表示主动和已经完成的意义,那请问该用现在分词还是过去分词呢?过去分...

问题 不定式的逻辑主语问题

For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required.本句中,consciousness是to evolve的逻辑主语么,是否可以翻译成“想要进化形成意识”?

问题 as的用法

When the intern method is invoked, if the pool already contains a string equal to this {@code String} object as determined by the {@link #equals(Object)} method.这句话中,as是副词还是连词,应该怎么翻译成中文。这个as的作用是不是和which一样,只是指代?