...提出来谈点浅陋之见,欢迎探讨指正:Fridays and Saturdays are regular disco nights.这个句中的意思好像有点奇怪,句子主语Fridays and Saturdays与表语nights不一致啊?Fridays and Saturdays怎么会是nights呢?下面为陈老师的解答:其实你的句子意...
...亡之源,同样也是丰富性和变化之源。我翻译的是:They are a source of death, richness as well as
variety.译文是:they are a source of death, are also a source of
richness and of change.想问下:1. 我那样翻译的话可以吗?2. 译文里面的省略是属于什么用...
... or “Lord” is frequently mentioned as the omnipotent supreme being along with such Christian concepts as the belief in “future life.”这里我知道主句的意思是:“上帝”常常被提作是无所不能的至高无上的但是后面的 being along with such Christian ...
In a small business, you are investing as much in the leadership as you are in the product or company. As a result, you need to invest behind a CEO in whom you believe.behind a CEO in, 这里behind,in分别修饰哪一个?
...有一个特别的疑问what is your favourite songs?我用is,(不用are)可否把what当成主语看,单数,整体,用is。(或者可能对方只回答一首歌名)不看成倒装,因为如果倒装的话,主语是songs是复数,就得变成what are your favourite songs?
刘老师,你好,帮忙答疑下这个英语问题,谢谢。Faced with fierce pressure
as they are,the students try hard to achieve their goals。答案是加粗部分我想问用下面倒装可以吗?Fierce pressure as they are
faced with,...
...这样一个句子,since 连用的主句是过去完成时:
It was now six and he was tired because he had worked since dawn. 已经6点了,他感到很累,因为他从天亮起一直工作到现在。
请问 since 可与过去完成时连用吗?在什么情况下会这样用?
见到以下句子:He has gone to Italy
for five days. We went to Paris
for ten days. He went to America
for two years, but now he’s come back.请专家老师详细分析一下 go to a place for some time 具体的用法。谢谢。
The land is characteristic of undisturbed nature.The absence of strife between the generations was characteristic of such societies.以上两个句子中的be characteristic of为什么表示了不同的意思,第一句中表示“具有...的特征”,第二句中却表示“...