...23就问题句而言,what应该保留,这是因为动名词短语assigning these rankings to various usages的语义决定的,what 仅指代了主语的一部分rankings. 现在我们忽略这个语义,把句子主语再改一下:These rankings are much more helpful than what one finds in ...
Contemporary
writers have been enthusiastic in their descriptions of Isabella; but time has
sanctioned their eulogies. She was of the middle size, and well formed; with a
fair complexion, auburn hair, and clear blue eyes. There was a mingled gravity and sweetness in her countenance, and a
singular m...
高中新教材人教版《英语必修一》p.1有如下句子:In
the unit, you will read about a student's first day of school.In
the unit, you will hear and talk about choosing and registering for courses.In
the unit, you will learn about first-year senior high school students in
different coun...
They found that after a surprise departure, the probability that the company will subsequently have to restate earnings increases by nearly 20%.译文:他们发现这些公司在外部董事突然离职后,必须重申利润的可能性增加了近两成。请问这句话中的介词by是什么...
Jessica had been slowly paying off over $113,000 of public and private student loans since graduating in 2009, at the same slow pace she saw reflected in her peers. 请问这句话中she saw 是属于定语从句还是插入语?是不是没有关系词就是算插入语?另外relected ...
...ut their status and are more aggressive in their resentment in being treated as in some way inferior to men.比如到了后面"in their resentment.......to men"这一部分的意思就不知道怎么处理了
...ts
are so high is the restrictive guild-like ownership structure of the
business.一般看到的句子都是关系词作主宾表语或者时间状语、地点状语,但这里从句costs are so high在意思上很完整了,关系词到底在其中作什么成分呢?2. Humans are aware of the w...
They were carried out in 1993 in revenge for the demolition of an ancient mosque in the Hindu holy city of Ayodhya by Hindu fanatics, and subsequent Hindu-Muslim rioting.
请求句子分析及翻译
A small group words without a finite verb that together have a particular meaning.请问老师,that应该修饰finite verb还是 a small group words
总感觉在修饰 a small group words ,但定语从句不应该修饰先行词finite verb吗?
One question that we expect a definition of torture to answer is how to draw the line between forms of coercive interrogation that are legitimate under extreme circumstances and torture. 请问老师,这种同位语和表语从句结合起来的用法如果要翻译出来怎么处理好呢?这...
... the fields about midday, laying the stuff with a jet of superheated steam that hissed against the walls.如何理解这里的that hissed against the walls是同位语还是定语从句?the country northward was as though a black snowstorm had passed over it.was和had pass...