找到约 9000 条结果

问题 that good 的用法疑问

向曾老师请教:The book’s good, but not that good 这本书是好,但并非那么好.以上句子“那么”怎么用that?按理说应该用so,so是“那么”的意思。

问题 ourselves可以换成us吗

Such things are not for mere mortals like ourselves.这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上。这个句子来自牛津词典mortal的解释,其中ourselves可以换成us吗?

问题 好题分享(99):句子正误辨析

I’m not your parents, and I hate the hustle and business of Christmas, even though I have some good memories of Christmases past.

文章 高中英语新教材-课文教学参考资料与素材-人教版必修1(p8)

...e better.  那些很好,但我更喜欢这些。You’ll like it better when you understand it more.  当你对它更了解时,你就会更喜欢它。Their new car is nice, but I like ours better.  他们的新车很不错,但我还是更喜欢我们自己的。更多相关用法说明以...

问题 so...that与such...that句型

We were in ______ when we left that we forgot the airline tickets. A. a rush so anxious            B. a such anxious rush C. so an anxious rush         D. such an anxious rush 请老师讲讲这...

问题 fully fledged 和 if embryonic矛盾吗

I learned this at first hand when the Berliner Ensemble visited the old Vic Theatre in London in 1965.I had been a fully fledged, if embryonic, theatre designer for five years.请教老师:后面这句话是不是应该翻译成:即使仍处于萌芽阶段,但那时我已经是一个工作了...

问题 go through与been though区别

...ng this record  They had gone through some rocky times together when Ann was first married

问题 现在进行时的否定怎么翻译

Is Tim playing? 蒂姆正在玩吗?He is not playing. 他没有正在玩。这个进行时的否定句翻译怎么这么夹生呢?问问老师该怎么翻译?

问题 疑问句为什么没有问号

Had we not missed the plane, we would all have been killed in the crash.这个疑问句为什么没有问号?

问题 最高级的用法

请问一下.Though not very big, the restaurant is popular in our area,为什么不用最高级,因为我查了自己买的书,说了比较状语时in+地方用最高级,比如he is the tallest in his class。谢谢了!

问题 rather than 用法

Rather than I should marry another woman, there are no lengths to which she would not go - none.节选《波西米亚丑闻》。不理解上句的含义,尤其是ranther than处于句首,是什么含义和用法?句中should是什么含义和用法?

问题 unless,before可以吗?

Can a man without arms still play the piano? You might not think so _________ you see Liu Wei play.答案是until想问:unless,before可以吗?谢谢!

问题 but to的省略情况

They can not choose but (to) take up arms.前面有do, but to的to可以省略,如果前面有can或者could, but to的to是否可以省略?

问题 in 的用法

...nion in many communities apparently is that such redistributions often are not proper.请问,这里的ni 是表示什么意思呢?原文给的翻译是“许多人认为。。。”,我按中文翻译时是宾语从句,而原文此句是表语从句,深究时没明白in 的用法,特此...

问题 关于单词在具体语境中的理解问题

...hese have been very successful, and we see a significant increase in sales when we do these campaigns.这里的 campaign 是什么意思,竞赛、运动都说不通,翻译成活动也别扭,总不可能是“做活动”(减价促销)的意思吧。