...g that it's difficult to make out what it is that he is trying to
express. 翻译时,应把强调句的意思凸显出来:His writing is so
confusing that it's difficult to make out what it is he is trying to express. 【直译】他的写作思路是如此混乱,以至于很难弄清楚他到...
...之一。它的主语必须是“事件”名词,不能是“人”。看翻译:His
success is owing to his hard work. 他取得成功是由于他的努力工作。The accident
was owing to careless driving. 那次意外事故的发生起因于驾驶疏忽。实际是说:His success has t...
... before they go
extinct, researchers and citizen scientists have collected billions of records.
Today, most records of biodiversity are often in the form of photos, videos,
and other digital records. Though they are useful for detecting shifts in the
number and variety of species in an area, a new S...
...d, which obviously is not there as such in the thing being evaluated.中文翻译为:说一个东西较好或较坏,这暗示了某种标准,很明显,这标准本身并不存在于正在被评价的事物中。出自撒穆尔•伊诺克•斯通普夫《西方哲学史:从苏格拉底到...
...是错误的。再举个例子,你如果教外国人中文,能把friend翻译成“盆友”吗?这些所谓“鲜活”的语言,对我们中国学生来说基本是无益的。再看看国外社交媒体的两个例句:1. Join us with lump in throat and tear in eye. 2. I got tear in eye ...
...to a report by the World Wildlife Fund, tourists ___18___
(leave) over 1.3 billion tons of food waste last year, ___19___ accounted for
about 8% of the total global gas release in 2024. To reduce our impact, we can
take simple steps: empty the fridge before heading out, and choose sustainable
dining...
...为要做某事而将相关信息(尤其是名字)进行官方登记,翻译时可根据具体语境灵活处理。如:He registered the
birth of his child. 他申报了孩子的出生。Must I register
with the police if I buy a gun. 倘若我买枪必须向警察登记吗?Some people regi...
...许多“……某人做某事”的情形不能想当然地用此结构来翻译,下面是一些典型的例子:●汉语可说“害怕某人做某事”,但英语不说
fear sb to do sth。如:我害怕他会发现我们。误:I fear him
to find us. 正:I fear that
he will find us.●...
...及其演变,来观察分析讨论的句子。1. 事情说起来容易。翻译为:Things are easily said. 2. 事情说起来比做起来容易。翻译为:Things are easier said than things are
done.3. 把主、从句中重复的 things和are,一并省略。在此基础上成为谚语:E...