...个句子)中出现了 allocentric frame of reference,不知这个如何翻译。百度上的翻译是“异中心参照系”,但没有看懂为什么这样翻译。查词典,allocentric 的意思是“男性中心的”“阳具中心的”“(主题)围绕男性的”“男权中心的...
...宾语,同源又是啥意思,请老师释疑。关于否定疑问句的翻译问题,如果助动词放主语前或后并不影响句意,但如果用情态动词时,如果not的位置不同,是否影响句意呢?比如以下两句话,辛苦老师讲解怎么翻译:Can’t I come in?...
...t see or hear?这句话中的 not 否定的是哪一个部分?给出的翻译是“如果哈利跟在他后面,神不知鬼不觉地混进去,他会看到什么、听到什么呢?”这句话中好像没有把 not 翻译出来啊?
请问如何翻译“山清水秀,人杰地灵”?谢谢!
I was locked in this room off through the whole night. off怎么翻译?
这个短语出自韦氏高阶词典,它上面的翻译是:regions far to the north 远在北方的几个地区但我们的老师说这个翻译不对,特来请教专家老师。
有人将“打120求助”翻译成 telephone 120 for help 算对吗?见下句:I took out my cell phone and telephoned 120 for help.
请问专家:如何用英语翻译“中秋赏月吃月饼”。
请问各位老师,这个句子是怎么翻译出来的呢The precious stone lands its innocent possessor in jail 怀璧其罪 机翻出来的 不太明白省略了什么地方?
...意思对吗?但是在Why didn't you buy anything for yourself?教辅翻译成:你为什么没有给自己买任何东西?为什么不翻译成你为什么没有给自己买些东西呢。上面不是说anything在肯定句中翻译成任何事情/事物吗?我现在想知道这个someth...
图片当中第2句的最后部分Even at their own expense,请教应如何理解?图片当中的翻译准确吗?如何会有这个翻译呢?
...,可能(发生)的重塑的存在,明显不对。以下是网页的翻译:百度的翻译更为通畅,把presence的翻译放在了中间,查字典得到请问这里的of的作用是什么?直觉这是翻译的关键
Drama is the specific mode of fiction represented in performance. 剧本是小说在表演中表现的具体模式。请问老师 这个翻译是不是不正确?
...39;s daffodils to Baudelaire's flowers of evil.这里的somewhere怎么翻译,翻译为“某个地方”吗?为什么我看一些解析上,是翻译成“大约”,有点理解不了。
...是一个比较好理解的词,汉语中常说成“歪坏”,但如何翻译成比较好听的汉语是个难点,查词典Wi-Fi的意思是“无线保真”“网际网路无线连接系统”,但好像在翻译中都不好用。比如2021年新高考全国卷I(乙卷)的阅读理解A...