找到约 13000 条结果

问题 分析一个长句的结构和成分

Parking in areas of less or no sunlight helps prevent the gas from steaming that would occur if you parked in the hot sun. 红色部分的句子修饰的是哪个名词?

问题 关于it的宾语补足语

Chen opposed the opinions expressed in there, and he refused it publication in the Communist central organs.请问老师这个地方用its publication是不是更好,这个句子本身没错,那么publication算是it的宾补还是其他成分呢?

问题 with复合结构

 In addition, as can be seen with the trend of many department stores in the UK to take on older people, they are seen to be more reliable and respectful.请问这个with 结构 和前面see有什么关系吗? 能不能把with复合结构放在as从句之前呢? 好像经常见到这种结...

问题 scattering在句中充当什么成分

I collected all the books, newspapers and other things scattering in the rooms and put them in place. 句中scattering是other things的后置定语吗?为什么不用scattered

问题 划线提问 哪里的饮茶者喜欢加牛奶

Tea-drinkers in Europe like adding milk.现对in Europe划线提问。请教老师,问句该如何表述?如果上面的问题不合适,如何翻译“哪里的饮茶者喜欢加牛奶?”

问题 比较级的修饰语

In many ways, life has become far more comfortable and convenient in the past few decades.这里的 far 是修饰比较级 more comfortable 吧?这个 far 可以换成 much 吗?还可以换其他的副词修饰语吗?

问题 为什么用逗号连接句子

Glass packaging is used for many products, many beverages are sold in glass, as are numerous foodstuffs,as well as medicines and cosmetics.为什么用逗号连接many beverages are sold in glass?

问题 长难句

原句:In re Bilski, as the case is known, is a very big deal.解析:问题:1.in re是介词,那这里是介词短语作主语吗?而且翻译为中文的话就是“关于这个案件”是一件大事也很怪,不应该是“这个案件是一件大事”吗?2.为什么这里只...

问题 the function of sth作主语时表语要用不定式吗

...要用不定式,不能用动名词。如: The primary function of a window is to let in light. 窗户的首要功能是透光。 请问上面句子中的不定式to let in light真不能换成动名词letting in light吗?这是语法规定还是习惯用法?谢谢老师解答!

问题 off-set是什么意思(2020年高考英语全国卷Ⅲ)

In some cases, it’s not so much the treatment of the animals on set in the studio that has activists worried; it’s the off-set training and living conditions that are raising concerns. And there are questions about the films made outside the States, which sometimes are not monitored as closely a...

问题 帮忙分析下句子

The center who fancied himself as Superman has become a journeyman, joining his fifth team in seven years when his hometown Atlanta Hawks unceremoniously dumped him in a trade to the Charlotte Hornets one disappointing season into a three-year, $70 million deal.

问题 关于几个英语短语的解释

mover and shaker:有权势的人bring sth in its train:带来……的后果;stand sb in good stead:给某人好处,对某人有用请问,这三个短语具体怎么理解?谢谢(PS从字面上理解很困难)

问题 定语从句用法错误判断

Sharing economy provides us more convenient and enriches our life, in that it takes our less money to enjoy a variety of services that we are unaffordable before. 第一个in that 是因为的意思前面加逗号嘛 第二个that 引导的定于从句,错在哪里,怎么修改?

问题 翻译 语序

 He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education.译文:今天,他仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?To...

问题 be used to用法疑问

It is in school that we meet, become used to, and learn to believe in the totally controlled society.老师好,请问这里become used to的宾语是不是少了?