...下您,这个词的用法不知怎样掌握1,you will find potatoes over there,这是对话中的,potatoes前不用加the吗2,today we're going to have real English food和这句i want to cook something really English。之前有老师回答,really我认为要改为real,老师说是副...
改错句——请问这句话中都有什么错误的地方呢?It has been reported a great number of
cases concerning racial inequality,such as in America a white policeman killing
a black man screaming I can’t breathe by pressing his neck with knees,Asians
being attacked frequently and so on.
...only if those two planets had moved; migrated from one orbit into another. Now, this idea was tested by means of a computer simulation. A computer model was created of the solar system, with the hypothetical missing asteroids filled in, with Jupiter and Saturn in their presumed old orbits, and with ...
...ore money was sent to Sam with another note: 'Only 25 per cent a thief now!' In time, all Sam's money was paid back in this way. The last note said: 'I am 100 per cent honest now!'为什么with a note which said: 后面用冒号而不用逗号?例如I said, “Let’s...
I think you are working on this, but I
thought I would ask for it anyway – I have your notes in the right column.would在这里是表示will的过去式,表示过去打算做某件事情。邮件本意是我现在就很想问一下事情的近况,用过去式表示委婉!
If you could, plea...
Attracting these would-be quitters is a reasonable strategy in the
Netherlands, where politics is so fragmented that anything over 10% is a
good result. But it is a weak foundation to rely on for those hoping to
win more than half the vote, such as Ms Le Pen.《经济学人》上面的一个句...
Yet some experts don’t expect a children’s vaccine will be ready by the 2021 school year because of how long trials take, even on the accelerated timeline for Covid-19 vaccines. 黑体字是间接感叹句,还是,名词性关系分句?
..., Sir Henry -- indeed I didn't.""The man is a public danger. Thereare lonely houses scattered over the moor, and he is a fellow who would stick at nothing. You only want to get a glimpse of his face to see that. Look at Mr. Stapleton's house, for example, with no one but himself t...
...after village, people too afraid to go back into any houses still standing are gathered outside. Some sit under awnings, some in the open, belongings piled next to them.
这句话是不是可以还原成people (who were/are)too afraid to...我之前见过的都是分词做后置定语,纯粹...
Everyone knows that consumers are migrating to a multi-screen world. As people spend more of their leisure time on digital devices, advertising dollars should follow the eyeballs.advertising dollars 可否翻译成广告费用,follow the eyeballs.可否翻译成紧跟观众眼球?
B:Why are you here?A:I'm here to ask if you will come be in my corner tomorrow.B:Nothing in this world would keep me away.这句话中would是表示推测还是决心?为什么不用will?