找到约 4900 条结果

问题 用英语翻译“怀疑精神”

翻译:做学问需要有很好的怀疑精神。尤其是其中“怀疑精神”如何翻译为好?

问题 中文地址翻译成英语

老师您好,麻烦您帮我翻译一个中文地址,谢谢~~义乌国际商贸城二期G区一楼40号门大通道11963号店

问题 since的翻译

请问老师!汉译英:自从我独居,便不时感到孤单。I feel lonely from time to time since I've lived here.这个翻译是否正确?

问题 句子改错并翻译

句子改错并翻译:There are 36 regions in the world where in the region of 28 were hardest hit by the pandemic. 

问题 句子翻译意思

I elbowed my way through the crowd.1. elbow my way中文准确翻译成什么?2. through是介词还是副词?意思是什么?3. 一般人群是说the crowd还是the crowds?

问题 翻译句子问题

...is reaches its highest level of intensity when it comes to contracts.怎么翻译?2.How the balance is struck between these two forms of communication ——the point at which one needs to be exchanged for another—— really depends on individual cultures.怎么翻译?

问题 see the world 如何翻译

Seeing the world is a must for children.上句摘自2021年全国卷2的阅读理解C。有人将see the world 翻译成“看世界”,总感觉不到位:看世界对孩子来说是必须的。请专家老师翻译一下,谢谢!

问题 如何翻译“没有什么比得上”

比如翻译:就保暖来说没有什么比得上羊毛。

问题 名词所有格表示被动怎么理解和应用

...ound her.例句来源于张道真实用英语语法P59第一个例句我能翻译,这个戏剧以哈姆雷特被谋杀告终。因为我知道哈姆雷特和谋杀是成被动关系的所以很顺利就翻译出来了。例句2我翻译不出来——每个人都歌唱战士的赞扬?明显我...

问题 同时含有前后修饰语的名词词组修饰翻译问题

...后置修饰语的名词词组,但对于这种结构我发现有许多的翻译组合方式,而且他们的内部修饰关系也比较乱。例如章振邦语法上的:very tall students of physics这种结构如果看成very tall修饰students,of physics也修饰students,那么如何翻...

问题 多个形容词修饰名词时如何翻译

...ng etiquette rules 中,cultural dining etiquette都是修饰 rules 吧!翻译时如何安排它们的顺序呢?翻译一:cultural dining etiquette rules 文化用餐礼仪规则翻译二:cultural dining etiquette rules 用餐礼仪文化规则翻译三:cultural dining etiquette rules 用...

问题 经济学人语句翻译:经济学人语句分析翻译

请帮我分析一下下面句子的意思或者用法:1. Only the ruling Bharatiya Janata Party of India, an outfit with much less stringent entry criteria, can claim deeper ranks.(尤其是最后的claim deeper ranks 是什么用法?)2. Sheer numbers lend it a helpful lustre of legitimacy....

文章 认真你就输了之何谓忠于原文?

...的听说读写综合水平都不错,但不能想当然地就认为自己翻译也会很不错。翻译和它们之间,还是隔了一堵没有门的墙的,不可能轻松地推门而入,你要凭借专业技能翻过去。所以翻译这个东东,有时候真的很神奇:有些翻译票...

问题 native, citizen, inhabitant of Germany 的翻译

...itant of Germany.这是对 German 的一句解释或义,请问如何翻译?(我说的是比较地道和准确的翻译)我把它翻译成:德国人指德国的本地人、公民或居民。但我觉得不好。因为什么叫“德国的本地人”?它跟公民或居民有什么区...

问题 如何用英语翻译“追溯”

如何用英语翻译“追溯”?go back to? date from? date back to?