It, therefore, is necessary to stop frequently and sanitize low - temperature evaporators, and where sterile concentrated food are required, to resort to an additional preservation. It 是形式主语,两个不定式to stop frequently and sanitize low - temperature evaporators, and wheresteri...
Financial reports need not be publicly disclosed, as do the financial reports of publicly owned corpartions.这句话翻译为:“不像上市公司的财务报告必须公开”as do +.....翻译为“和...一样,像...一样”句子前半部分意为不用公开,但上市公司是要公开...
Public infrustructure did not keep pace with urban sprawl, causing massive congestion problems. 一般说来,过去分词做状语,其逻辑主语应该就是主句的主语。但是我觉得这里 causing 的主语是前面整句话。这可不可以理解成分词做定语省了 which is...
As Helmichis left
the bath he received a wine-cup from the hands of his treacherous wife, and
lifted it to his lips. But no sooner had he tasted the liquor, and felt the
shock that it gave his system, than he knew that he was poisoned. Death, a
speedy death, was in his veins, but he had life enough ...
Do not let yourselves be discouraged or embittered by the smallness of the success you are likely to achieve in trying to make life better.个人觉得这句话中的从句是定语从句,但是实在想不通you前面省略的关系词是什么,如果是关系代词that的话,that又没有在...
people are tired of carrying the burden of speaking up and stepping up even when they're being silenced and pushed back down. And white allies and cis allies are tired, too. Tired of being told they're doing it wrong or that it isn't even their place to show up at all.请问老师, 这是...
1.Furious and irritated,he grasped the paper in both hands, breathing fire and fury. 2.I hope you will enjoy it and savor the charm of it .Furious and irritated,enjoy savor 都是一组近义词,近义词并列重复的目的是什么呢?所有的近义词都可以并列在一起表一个加...
While history once revered its affinity to literature and philosophy, the emerging social sciences seemed to afford greater opportunities for asking new questions and providing rewarding approaches to an understanding of the past这句话好难懂如何翻译呢?While history once revered its affi...