...ffected by”。我感觉放在句子里就不太好理解样子。Flights are subject to delay because ofthe fog.(航班 be affected by延误?不直接就是航班被延误吗?)Clothing purchases over $200 are subject to tax. [=tax must be paid on
clothing purchases over $200]Anyone caught tre...
To guarantee the application ofThe EU Gerenal Data Protection
Regulation as of 25 may 2020, member states are required to adapt national
legislation. 这里的as应该怎么理解?
...on. 肯定快到中午了。(《韦氏高阶英汉双解词典》p.972)There has to be some mistake. 肯定是出了差错。(同上)She has to be the most beautiful woman I’ve ever seen. [= I
think she is the most beautiful woman I’ve ever seen.] 她肯定是我见过的最美丽的女...
...yers. For the
Marshes, seeing David and knowing he was well seemed to ease their
suffering. I'll never forget seeing the tall David bending over Cory, her arms
stretched around his waist as a mother would hug a son.1、这两段短文里的would分别是什么用法?2、seeing David and knowing...
... normal ones, doesn't it? I mean, that's kind of turning things on their head, isn't it?请问老师:问题一:句子中的than如何理解,这里没有比较级,似乎也没有固定搭配,难道是rather than的省略吗?问题二:句子中的turning things on their head...
...to the unrestrained development of his/her personality and dignity, which are realized through national effort and international cooperation and concordant with the organization, resources and situation of each country.每一个人,作为社会的一个成员,有权享受其人格和尊严的...
...— but for
him, it’s more like 12 boxes of donated strawberries nearing their last days.
Curtin is CEO of DC Central Kitchen in Washington, D.C., which recovers foodand turns it into healthy meals. Last
year it recovered
more than 807,500 pounds of food by taking donations and collecting blemishe...
...险旅行。※真题例句※I decided to try at
all costs to rid them oftheir fear and dislike of books, and to get them to
read oftener and more adventurously. 我决定不惜一切代价让这些孩子摆脱对书籍的恐惧和厌恶,让他们更经常、更大胆地阅读。(2015浙江卷...
...e relaxation of this complex and dangerous man. In the centre of this room there was an upright beam, which had been placed at some period as a support for the old worm-eaten baulk of timber which spanned the roof. To this post a figure was tied, so swathed and muffled in the sheets which had been u...
No mind-set could be worse for losing yourself in a book.没有比在书中迷失自己更糟糕的心态了从翻译看有比较级,句子有比较级worse, 请问这里面的for是否可以改成than?No mind-set could be worse than losing yourself in a book.原句看起来有点别扭,请问...