找到约 60000 条结果

问题 如何理解defendants are entitled to trial by their peers.

如何理解“defendants are entitled to trial by their peers.”本人第一次看时候翻译成了:被告人有权审判同龄人。但正确翻译是:被告人有权利接受同龄人审判。

问题 怎样理解halfway to solving a problem

...g a problem just by talking to someone about it!这是初中英语课本中一句话,请问you're halfway to solving a problem怎样划分句子成分,我理解是主系表结构,halfway修饰介词短语to solving a problem,但如果这样理解,为什么you're to solving a problem...

问题 精读4课文中what在句子中成分-追问

...好,想追问一下这个http://ask.yygrammar.com/q-42626.html 您分析我大部分看明白了,但是就是还有一个小疑问,what my map would later tell me  was a stream called the Loch这个嵌入式关系分句中,我知道what was a stream called the Loch 充当my...

问题 delicate stomach怎么理解

...nd vivid description of the purest of Central Asian traditions.我对其中 delicate stomach 不太理解,好像这里delicate stomach 与上下文也不相干吧?

问题 并列连词和从属连词可以连

...;it breaks down, it naturally releases nitrogen into the soil. 他们开发产品之一是花盆,它看起来和普通花盆一样,但这种花盆使一到五年时会在土壤中分解。分解时会在土壤中自然释放出氮元素。疑问:1. and 作为并列连词,是否可以...

问题 and, but, or, so, because等连词是否可以放在句子开头

请问在正式书面写作中,and, but, or, so, because 等连词是否可以放在句子开头?我在这里举一个口语例子:如在日常对话中:A:Why can't I have a pony?B:Because I said so.

问题 You did well to bing her back 翻译问题

You did well to bing her back. 你把她带回来了,做不错。You work hard to get it done.你努力工作完成了它。这是两句话常规翻译。但是第一句是不是也可以翻译成:你做好,所以才把她带回来了。

问题 西欧、东欧翻译成英语是west / east Europe 还是 western / eastern Europe

前面有网友提问关于"华南"等翻译,见:https://www.cpsenglish.com/question/45918 这让我想到“西欧”“东欧”翻译,是 west / east Europe 还是 western / eastern Europe?谢谢!

问题 deliver something to something分析问题

... checks that had been drawn upon other banks; .....此处无法理解checks位置,在不改变意思情况下我把checks交换了下位置,如下:Each day messengers from the member banks delivered checks that had been drawn upon other banks to the clearinghouse; ....如果是这个顺...

问题 关于permit sb后面是doing还是to do

... B. come   C. coming  D. came这道题是选A还是选C呢?如果是A话,可以看做是permit固定搭配permit sb to do sth;如果是C话,可以看做是动名词复合结构。因此不是很确定,望解答,谢谢。

问题 It is like doing sth句式举例与分析

...like discovering a whole new dimension of life. 就像发现了一个全新生活空间似。求类似句型举例:it is + 介词 + doing sth句式符合两个条件:一是 it is / was 开头;二是介词后面接动名词。上面句子来自:人教版高中英语教材第3单元...

问题 be so represented in their sculpture 是什么意思

下面翻译对?尤其是be so represented in their sculpture 翻译对?To the Greeks, Pan was a herdsman god, halfman, halfgoat; and he is so represented in their sculpture. 在希腊人看来,潘是牧民神,一半像人一半像羊,因此他出现在了他们雕塑中。

问题 被动式中间插入介词短语(by definition)是什么语法现象

...that perhaps marketing is by definition principled.这是剑桥雅思文章节选,我不太明白为什么by definition可以在这样位置,请老师们答疑解惑。

问题 the Beatles(甲壳虫乐队)是the Beetles 误写

前面问了一个问题,是关于the Beatles 主谓一致问题。还有一个问题:the Beatles 被有些书翻译成“甲壳虫乐队”,也有书翻译它为“披头士乐队”“披头四乐队”,这是不是有问题啊?准确地说:将 the Beatles 翻译成“甲壳虫...

问题 set their hearts at rest with是什么意思

...; don’t set their hearts at rest with college administrators.这句话中红色部分 set their hearts at rest with 确实是看不懂,请老师指教一下。另外,烦请老师帮我划分一下整句话结构成分吧?并且翻译一下。感激了谢谢了。