老师好!bring you home和take you home的例句在网上都可以查到,请问老师二者的区别。添加两个词典例句:牛津:The boys were taken to see their grandparents most weekends.韦氏:She brought her boyfriend home to meet her parents.
Last April, she was invited to the White House and honored as a Hurricane Sandy Champion of Change.本句从2016年北京高考英语的阅读理解中引来。请问 Hurricane Sandy Champion of Change 是什么意思?尤其是其中的 Change 应该如何翻译?谢谢!
abbreviations for the names of the weeks 星期名称的缩写形式Sunday——Sun 早期日Monday——Mon 星期一Tuesday——Tue 星期二Wednesday——Wed 星期三Thursday——Thur 星期四Friday——Fri 星期五Saturday——Sat 星期六请问这里的 weeks 为什么为复数, 而不...
...something that happens at the point of performance.想请教老师,这里的at the point of 应该理解为:“在表演时(during the performance)”还是“在表演中的某个时刻(at a certain point of performance)”?谢谢老师
例如:I am going to Beijing.按照某些人的看法be going to等于will,那岂不是说I will Beijing?这显然是个不完整的句子。如果按照某些诠释认为此处省略了go to,应该是I am going to go to Beijing.这种说法有无道理?为什么可以这么省略?
...to help her, she could and would succeed.上文红色部分,是with引起的复合结构(with+宾语+补语),还是由with引出不定式的逻辑主语(类似于for sb to do).请老师分析一下,谢谢.with+sb(宾格)+to do可以有几种叫法?with sb是在句中做什么成分...