找到约 60000 条结果

问题 求解翻译(涉及trade disproportionately with)

Countries still trade disproportionately with their geographic neighbours.  这句为什么翻译成这样:各国仍然将重点放在与邻国贸易往来上。或者可以翻译成更好句子。

问题 so有多少种

It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for?老师,牛津词典so有名词,副词,连词词性,有些词典就多了形容词,与代词;so在这里是形容词,作表语,还是代词词性;还是替代前面整个句子?

问题 like作连词还是介词?

One emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.一种接一种表情不断地在她脸上流露出来,好像物体出现在一张慢慢显影照片上。请问老师,like在这是连词,接句子,objects后面省略了谓语是

问题 主谓宾和主谓宾宾补和主谓宾直接宾

...8原文:29.We found John a loyal friend。我们发现John是个很忠心朋友。为主谓宾+直接宾结构。30.I will find you a good teacher。我将会为你找到一位好老师。31.I find you a good teacher。我发现你是个好老师。32.She will make him a good wife.她...

问题 翻译:We will leave every place a little better than we found it

... will leave every place a little better than we found it.网友给出两句解释如下:我们离开一个地方时候这个地方都会比我们发现它时候好一点。每一个地方,当我们离开时其情形都会比我们初来时有所改善。 我觉得翻译得不...

问题 请问:如何理解这个强调句?

1,A teacher is a person whosr duty is to teach.2,A teacher is a person whosr duty it is to teach.两句之差只在it 上,书上说:第二个句子是第一个句子强调句。请问:如何理解这个强调句结构?

问题 Better late than never语法结构分析

Better late than never.这句话各词词类是怎样?是不是省略了什么?

问题 句子结构分析

 It is therefore, ordered and adjudged that the said Donald JohnTrump be and he is hereby acquitted of the charges in said articles.这一句话句子结构是怎样?谢谢!

问题 live happy 还是live happily

查到不少Do you still live happy法,happy是形容词啊,做什么成分?是不是这里是口语造成happy前少了 a 后少了个life啊?

问题 kind of 理解问题

There needs to be kind of this transformation of environmentalism from being the token democrat issue to being an issue that both sides have a stake at the table on.这里kind of是副词修饰词,还是表示“种类”意思?

问题 难句分析

老师好,外国网站上看到一段话,讲是一只猫,它花纹像老虎,麻烦老师分析一下加黑句子语法,谢谢老师!         His paw extension, elongating his claws while lying down is also a bit menacing. We hope the kitty doesn’t realize that he looks li...

问题 many 还是 many of

美国CNN网站一篇文章有这样一句: A 300 million vaccine effort gave many their lives back and a once-apocalyptic jobs crisis is much improved. 请问这里many 是否应该为many of?

问题 aware of 充当什么成分

We are aware of and take responsibility for the impact.我是这样理解,and连接两个并列句,aware of 作宾语,take 前省略了we,第一次见到这样句子,不知道这样理解对不对?如有错误,欢迎指正,不胜感谢。

问题 成分分析及句意理解

My father's office was right across the square from where we were standing.1.如何正确理解across the square from成分修饰关系?2.如何理解“我们”和“广场”位置关系,是我们站在广场边缘附近还是广场范围之中?

问题 不定式(短语)可不可以作时间状语

如果不可以,麻烦解释一下具体原因;如果可以,麻烦提供一下可以佐证权威、可靠例句,如出自某权威词典,惯法辞书,报刊,杂志等。感谢各位老师帮助。