The New York Times reports that this year's fire season hasn't been as bad as it has been for the previous two years, butthat's little comfort to those witnessing the flames flare up.请教老师,上句flare up是否是witness的宾语补足语?即witness sb do sth这种结构呢?
Can I get an extension on the deadline to the end of the week?
可以看作on the deadline和 to the end of the week都是extesion 的定语吗?
在这样结构的句子中,介词(on,to)都是固定的搭配吗?
2019高考英语全国 I 卷的一个句子分析:This smart keyboard precisely measures the cadence(节奏) with which one types and the pressure fingers apply to each key. 最好说明句子各个成分的作用,谢谢!
should have done是情态动词对过去的评价,译为“本应该”。那么should have been doing是情态动词对过去正在进行的事情的评价吗?,要译为“本应该正在做某事”吗?例:You know,it turns out all this time in training,we should’ve been robbing banks....
请问sth is sufficient to do sth结构中的不定式作什么成分?该结构中的主语和不定式构成什么关系?学生查了牛津,朗文,科斯林例句均为主谓关系,The reasons aren't sufficient to justify the ban. The money aren't sufficient to cover everything that nee...
When I was a resident,I had a patient come through the E.R.这句话为什么翻译成“当我还是住院医师时,我有一个病人来急诊室就诊”?have sb do sth按道理是“使某人做某事”,但病人是主动来的并不是医生让他来的,所以这里的come是否该改...
This represents a hude increase from the 3.6 million eviction cases filed in the US each year before the pandemic struck.VOA翻译成“这与大流行爆发前每年在美国提交的360万起驱逐案件相比,有了很大的提高”。我的疑问是: 这里的from究竟属于什么用法,...
We did not evolve, because machines and society did it for us.请问老师:did it是替代上文的evolve吗?do it也可以只替代前面的实意动词吗?另外在 He doesn't like it, but I do. 句中do分析为实意动词替代like it还是助动词呢?在浏览英语网时发现您...
Left undisturbed, the Soviet tankisti would have required several more years to work out such issues.某出版社的翻译是:如果不受干扰,苏联的坦克主义者们会在几年内解决这些问题。这样的翻译是否合适?本句中主句是否为虚拟语气?开...
If the price is fine, we’ll buy it. If not, not.资料上解释说本句相当于:If the price is fine, we’ll buy it. If the price is not fine, we’ll not
buy it.我想了想,觉得这里的 if not, not 用得很有意思,很有韵味。请问老师,英语中还有哪些类似的高度...